Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen die in belgië mag werken " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat, iedereen die in België mag werken, ook mag werken in het kader van het nieuwe systeem van de dienstencheques.

Le ministre répond que toute personne ayant le droit de travailler en Belgique peut également prétendre au nouveau système des titres-services.


De minister antwoordt dat, iedereen die in België mag werken, ook mag werken in het kader van het nieuwe systeem van de dienstencheques.

Le ministre répond que toute personne ayant le droit de travailler en Belgique peut également prétendre au nouveau système des titres-services.


De minister antwoordt dat, iedereen die in België mag werken, ook mag werken in het kader van het nieuwe systeem van de dienstencheques.

Le ministre répond que toute personne ayant le droit de travailler en Belgique peut également prétendre au nouveau système des titres-services.


In het kader van de geprivilegieerde relatie tussen een gezondheidswerker en zijn patiënt, lijkt het mij duidelijk dat een professional van buitenlandse afkomst die in België mag werken de voor de uitoefening van het beroep nodige talen moet kennen.

Dans le cadre de la relation privilégiée entre un professionnel de santé et son patient, il me paraît clair que le professionnel d’origine étrangère autorisé à prester en Belgique doit disposer des connaissances linguistiques nécessaires à l'exercice de la profession sur le territoire national.


In de toekomst zullen in quasi alle situaties niet langer twee documenten worden afgeleverd (een verblijfsdocument en een arbeidskaart of arbeidsvergunning), maar slechts één document : een verblijfsdocument dat zal vermelden of, en zo ja, in welke mate, de houder van die kaart mag werken in België.

À l'avenir, dans quasi toutes les situations, on ne délivrera plus deux documents (un document de séjour et un permis de travail ou une autorisation d'occupation) mais un seul : un document de séjour qui mentionnera si le titulaire de la carte est autorisé ou non à travailler en Belgique et si oui, dans quelle mesure.


Artikel 251 beoogt een aanpassing zodat elke persoon die een Europees diploma heeft dat recht geeft op de uitoefening van een gezondheidsberoep, dit beroep effectief in België mag uitoefenen, op voorwaarde dat deze persoon aan alle andere voorwaarden voldoet om legaal in België te werken.

L'article 251 vise à apporter la modification suivante: toute personne titulaire d'un diplôme européen permettant l'exercice d'une profession de santé peut exercer effectivement cette profession en Belgique à condition de remplir toutes les autres conditions permettant de travailler légalement en Belgique.


Koen Van Gerven, CEO van bpost: "Bpost is een grote werkgever in België en wil iedereen de kans geven om voor ons te werken, zoals vluchtelingen, langdurig werklozen en laaggeschoolden.

M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.


1. a) Moeten eigenaars van webwinkels in België zich registeren? b) Moeten zij zich aanmelden of mag iedereen zomaar zonder toestemming een webwinkel openen?

1. a) Les propriétaires de magasins en ligne dans notre pays sont-ils tenus de se faire enregistrer? b) Doivent-ils se faire inscrire ou n'importe qui a-t-il le droit d'ouvrir un magasin en ligne sans autorisation?


2. a) Zullen er werken uitgevoerd worden om die technologieën overal en voor iedereen in België beschikbaar te stellen? b) Kan u ons een gedetailleerde uitrolplanning bezorgen?

2. a) Est-il prévu d'effectuer des travaux afin de rendre disponible ces technologies à 100 % de la population et 100 % du territoire? b) Pourrions-nous avoir un calendrier précis de ces investissements?


De Arbeidsrechtbank te Brussel (België), bij wie de beslissingen van weigering van werkloosheidsuitkeringen aanhangig zijn, vraagt aan het Hof van Justitie of Ruiz Zambrano op grond van het recht van de Unie in België mag verblijven en werken.

Le tribunal du travail de Bruxelles (Belgique), saisi des décisions de rejet des allocations de chômage, demande à la Cour de justice si M. Ruiz Zambrano peut, sur la base du droit de l'Union, séjourner et travailler en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen die in belgië mag werken' ->

Date index: 2024-05-21
w