Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedere taalgroep uit juridisch » (Néerlandais → Français) :

De formulering van punt 8 van het Lombardakkoord, waarin sprake is van de kleinste taalgroep is niet in aanmerking genomen omdat de verklaring in verband met de taalaanhorigheid facultatief blijft en iedere taalgroep uit juridisch oogpunt bekeken uit een persoon kan bestaan.

La formulation du point 8 de l'accord du Lombard visant « le groupe linguistique le moins nombreux » n'a pas pu être retenue dès lors que la déclaration d'appartenance linguistique reste facultative et que par conséquent, chaque groupe linguistique peut juridiquement ne comprendre qu'une personne.


De financiering van de talen valt volledig ten laste van de algemene begroting van de OIV en gebeurt zonder specifieke bijdrage van iedere taalgroep samengesteld uit leden en waarnemers die desbetreffende taal gebruiken.

Le financement des langues est assuré en totalité par imputation sur le budget général de l'OIV et sans contribution spécifique de chaque groupe linguistique composé des membres et observateurs utilisateurs.


De financiering van de talen valt volledig ten laste van de algemene begroting van de OIV en gebeurt zonder specifieke bijdrage van iedere taalgroep samengesteld uit leden en waarnemers die desbetreffende taal gebruiken.

Le financement des langues est assuré en totalité par imputation sur le budget général de l'OIV et sans contribution spécifique de chaque groupe linguistique composé des membres et observateurs utilisateurs.


Uit de ervaring van het Arbitragehof, waar er binnen elke taalgroep pariteit is tussen enerzijds rechters gewezen parlementsleden en anderzijds magistraten uit de hoogste rechtscolleges en hoogleraren, mag worden getuigd dat zulks inzake wetsevaluatie dienstbaar is aan de opgave van verzoening tussen een strikt juridische en maatschappelijk relevante benadering.

Il ressort de l'expérience de la Cour d'arbitrage, dont chaque groupe linguistique est composé paritairement, d'une part, de juges qui sont d'anciens parlementaires et, d'autre part, de magistrats issus des plus hautes juridictions ainsi que de professeurs, qu'en matière d'évaluation législative, pareille parité permet de concilier une approche strictement juridique avec une approche socialement pertinente.


Uit de ervaring van het Arbitragehof, waar er binnen elke taalgroep pariteit is tussen enerzijds rechters gewezen parlementsleden en anderzijds magistraten uit de hoogste rechtscolleges en hoogleraren, mag worden getuigd dat zulks inzake wetsevaluatie dienstbaar is aan de opgave van verzoening tussen een strikt juridische en maatschappelijk relevante benadering.

Il ressort de l'expérience de la Cour d'arbitrage, dont chaque groupe linguistique est composé paritairement, d'une part, de juges qui sont d'anciens parlementaires et, d'autre part, de magistrats issus des plus hautes juridictions ainsi que de professeurs, qu'en matière d'évaluation législative, pareille parité permet de concilier une approche strictement juridique avec une approche socialement pertinente.


F. overwegende dat de inhoud, betekenis en juridische waarde van de afzonderlijke registers vaak verschillen, en overwegende dat dit in iedere lidstaat verschillende juridische gevolgen zou kunnen hebben,

F. considérant que le contenu des registres, la pertinence des informations et leur importance juridique sont différents et que cela pourrait avoir des conséquences juridiques susceptibles de varier d'un État membre à l'autre,


F. overwegende dat de inhoud, betekenis en juridische waarde van de afzonderlijke registers vaak verschillen, en overwegende dat dit in iedere lidstaat verschillende juridische gevolgen zou kunnen hebben,

F. considérant que le contenu des registres, la pertinence des informations et leur importance juridique sont différents et que cela pourrait avoir des conséquences juridiques susceptibles de varier d'un État membre à l'autre,


F. overwegende dat de inhoud, betekenis en juridische waarde van de afzonderlijke registers vaak verschillen, en overwegende dat dit in iedere lidstaat verschillende juridische gevolgen zou kunnen hebben,

F. considérant que le contenu des registres, la pertinence des informations et leur importance juridique sont différents et que cela pourrait avoir des conséquences juridiques susceptibles de varier d'un État membre à l'autre,


4. Tijdens de wetgevingsprocedure maakt iedere instelling en ieder orgaan dat bij het besluitvormingsproces betrokken is zijn of haar voorbereidende documenten en alle daarmee verband houdende gegevens, met inbegrip van juridische adviezen, openbaar in een speciale reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie en op een gezamenlijke Internetpagina waarop de levenscyclus van de procedure in kwestie wordt weergegeven.

4. Au cours de la procédure législative, chaque institution ou organe associé au processus de décision publie ses documents préparatoires et toutes les informations pertinentes, y compris les avis juridiques, dans une série spéciale du Journal officiel de l'Union européenne, ainsi que sur un site internet commun reproduisant le cycle de vie de la procédure en question.


2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook dat de juridische bescherming door het Hof van Justitie niet a ...[+++]

2. considère que les instruments juridiques non contraignants ne peuvent toutefois pas se substituer à la législation en bonne et due forme; fait remarquer que ces instruments apparaissent d'abord comme non contraignants, mais qu'ils peuvent néanmoins créer un "engagement politique", lequel peut même prendre le caractère d'une obligation juridique; est d'avis que la démocratie et l'État de droit exigent dès lors la participation des législateurs, à savoir le Parlement et le Conseil, dans la mesure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere taalgroep uit juridisch' ->

Date index: 2023-03-02
w