Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen

Traduction de «iedere staat volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen

chaque créancier viendra en son lieu


bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere Lid-Staat genieten

bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het concept is dat iedere staat, volgens de eigen grondwettelijke regels, akkoord gaat met het afstaan van bepaalde delen van zijn soevereiniteit en dat het volk hiermee instemt, hetzij rechtstreeks, hetzij via zijn parlementaire vertegenwoordigers.

L'idée est que chaque État, selon ses propres règles constitutionnelles, donne son accord pour l'abandon de certains aspects de sa souveraineté et que le peuple, soit directement soit par l'intermédiaire de ses parlementaires, approuve cette évolution.


Iedere Staat die partij is, kan de maatregelen van wetgevende aard of andere maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om volgens de voorwaarden en de doelstellingen die hij gepast acht, rekening te houden met iedere veroordeling die de vermoedelijke dader van een delict voordien in een andere Staat heeft opgelopen teneinde die gegevens aan te wenden in het kader van een strafrechtelijke procedure betreffende een krachtens dit verdrag strafbaar gesteld feit.

Chaque État Partie peut adopter les mesures législatives ou autres nécessaires pour tenir compte, dans les conditions et aux fins qu'il juge appropriées, de toute condamnation dont l'auteur présumé d'une infraction aurait antérieurement fait l'objet dans un autre État, afin d'utiliser cette information dans le cadre d'une procédure pénale relative à une infraction établie conformément à la présente Convention.


Iedere Staat die partij is, kan de maatregelen van wetgevende aard of andere maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om volgens de voorwaarden en de doelstellingen die hij gepast acht, rekening te houden met iedere veroordeling die de vermoedelijke dader van een delict voordien in een andere Staat heeft opgelopen teneinde die gegevens aan te wenden in het kader van een strafrechtelijke procedure betreffende een krachtens dit verdrag strafbaar gesteld feit.

Chaque État Partie peut adopter les mesures législatives ou autres nécessaires pour tenir compte, dans les conditions et aux fins qu'il juge appropriées, de toute condamnation dont l'auteur présumé d'une infraction aurait antérieurement fait l'objet dans un autre État, afin d'utiliser cette information dans le cadre d'une procédure pénale relative à une infraction établie conformément à la présente Convention.


c) bescherming : volgens het Verdrag moet iedere Staat die partij is bij het Verdrag zijn bevoegdheid vastleggen om kennis te nemen van de in artikel 1 vermelde misdrijven die zijn gepleegd met het oogmerk die Staat te dwingen een handeling te verrichten of zich daarvan te onthouden.

c) protection : la Convention impose à chaque État partie d'établir sa compétence pour connaître des infractions prévues à son article 1 , lorsque ces infractions ont été commises en vue de contraindre cet État à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) passieve persoonlijkheid : volgens het Verdrag moet iedere Staat die partij is bij het Verdrag zijn bevoegdheid vastleggen om kennis te nemen van de in artikel 1 vermelde misdrijven indien de slachtoffers ervan onderdanen zijn van die Staat.

d) personnalité passive : la Convention impose à chaque État partie d'établir sa compétence pour connaître les infractions visées à son article 1 , lorsqu'elles ont eu pour victimes des nationaux de cet État.


Moet volgens artikel 8, lid 1, van verordening (EG) nr. 883/2004 bij de beoordeling of het bilaterale verdrag gunstiger is, alleen worden uitgegaan van de juridische uitlegging van de bilaterale overeenkomst of ook van de concrete toepassing ervan (wat het pensioenbedrag betreft dat door iedere staat kan worden toegekend, waarvan de uitkering wordt bepaald naargelang de verordening al dan niet in de weg staat aan de toepassing van de overeenkomst)?

S’agissant de l’appréciation du caractère plus favorable de la convention bilatérale, l’article 8, paragraphe 1, du règlement no 883/2004 impose-t-il de se limiter à l’interprétation juridique de l’accord bilatéral ou bien convient-il d’examiner également sa modalité d’application concrète (à savoir le montant de la pension éventuellement accordée par chaque État, dont le paiement sera déterminé en fonction de l’application/non application de l’accord en vertu du règlement)?


b) Na de inwerkingtreding ervan volgens paragraaf 4, a), van dit artikel, treedt deze Overeenkomst in werking, voor iedere Staat die de Overeenkomst heeft ondertekend en ze nadien bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, op de datum van neerlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.

b) Après son entrée en vigueur selon le paragraphe 4, a), du présent article, le présent accord entrera en vigueur, pour tout Etat signataire qui le ratifie, l'accepte ou l'approuve subséquemment, à la date du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation.


Iedere staat wijst zijn centrale autoriteit aan, zijnde de autoriteit die bevoegd is om verzoeken om rechtshulp toe te zenden, in ontvangst te nemen, alsmede om deze uit te voeren of door te sturen naar de autoriteiten die volgens het recht van de betrokken staat voor de uitvoering ervan bevoegd zijn.

Chaque État désigne l’autorité centrale chargée d’envoyer et de recevoir les demandes d’entraide et d’y répondre, d’exécuter de telles demandes ou de les transmettre aux autorités compétentes à cette fin en vertu du droit de l’État.


3. Iedere Staat die partij is, streeft ernaar zijn beleidslijnen en de concrete maatregelen genomen ter bestrijding van de corruptie te volgen en de toepassing en doeltreffendheid ervan te evalueren.

3. Chaque Etat Partie envisage d'assurer le suivi de ses politiques et mesures concrètes de lutte contre la corruption et d'évaluer leur mise en oeuvre et leur efficacité.


2. De bevoegde instanties van iedere Lid-Staat volgen de in lid 1 bedoelde procedure voor het goedkeuringscertificaat dat wordt opgesteld voor elk type technische eenheid of onderdeel dat zij goedkeuren of weigeren goed te keuren.

2. Les autorités compétentes de chaque État membre appliquent les dispositions du paragraphe 1 aux certificats d'homologation établis pour chaque type d'entité technique ou de composant qu'elles homologuent ou refusent d'homologuer.




D'autres ont cherché : iedere staat volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere staat volgens' ->

Date index: 2021-10-19
w