Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedere rechter mag verwachten » (Néerlandais → Français) :

Een ander sluit hierbij aan, aangezien men van iedere rechter mag verwachten dat hij onpartijdig is.

Un autre membre dit se rallier à ce point de vue, étant donné que l'on peut attendre de tout juge qu'il soit impartial.


De wetgever mag van iedere verzoekende partij verwachten dat zij haar medewerking verleent aan een snelle en efficiënte procesvoering voor de Raad van State, hetgeen impliceert dat iedere verzoeker de diverse stadia in de procedure nauwgezet opvolgt en op blijvende wijze uiting geeft van zijn belangstelling voor de voortzetting van de rechtspleging.

Le législateur peut attendre de toute partie requérante qu'elle coopère au déroulement rapide et efficace de la procédure devant le Conseil d'Etat, ce qui implique que tout requérant soit attentif aux diverses étapes de la procédure et manifeste la persistance de son intérêt à poursuivre la procédure.


Ieder jaar vóór 1 oktober deelt de Vlaamse Regering aan elke universiteit mee: 1° het bedrag van de werkingsuitkering dat de universiteit krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 1, kan verwachten; 2° het bedrag van de sociale toelage dat de universiteit krachtens deel 3, titel 2, hoofdstuk 1, kan verwachten; 3° het bedrag van de aanvullende middelen dat de universiteit krachtens deel 3, titel 1, ho ...[+++]

Chaque année, le Gouvernement flamand informe chaque université, avant le 1 octobre : 1° du montant de l'allocation de fonctionnement auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 1 ; 2° du montant de l'allocation sociale auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 2, chapitre 1 ; 3° du montant des moyens supplémentaires auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 2 ; Le Gouvernement flamand communique également de quelle façon les montants ont été calculés.


Ieder jaar vóór 1 oktober deelt de Vlaamse Regering aan elke hogeschool mee: 1° het bedrag van de werkingsuitkering dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 1, kan verwachten; 2° het bedrag van de sociale toelage dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 2, hoofdstuk 1, kan verwachten; 3° het bedrag van de aanvullende middelen dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 2, mag verwachten. De Vlaamse Regering deelt ook mee op welke wijze de bedrag ...[+++]

Chaque année, le Gouvernement flamand informe chaque institut supérieur, avant le 1 octobre : 1° du montant de l'allocation de fonctionnement auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 1 ; 2° du montant de l'allocation sociale auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 2, chapitre 1 ; 3° du montant des moyens supplémentaires auquel l'institut supérieur peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 2 ; Le Gouvernement flamand communique également de quelle façon les montants ont été calculés.


De stabiliteit van de rechter zorgt ervoor dat de rechtzoekende op elk ogenblik een gesprekspartner vindt die bereid is te luisteren en te helpen, een rechter die, wie hij ook is, de bekwaamheid bezit en de ijver aan de dag legt die men terecht van hem mag verwachten.

La stabilité du juge est l'assurance pour le justiciable de trouver à tout moment un interlocuteur prêt à l'écouter et à l'aider, un juge qui, quel qu'il soit, révélera les mêmes qualités de compétence et de diligence qu'on est en droit d'attendre de lui.


De stabiliteit van de rechter zorgt ervoor dat de rechtzoekende op elk ogenblik een gesprekspartner vindt die bereid is te luisteren en te helpen, een rechter die, wie hij ook is, de bekwaamheid bezit en de ijver aan de dag legt die men terecht van hem mag verwachten.

La stabilité du juge est l'assurance pour le justiciable de trouver à tout moment un interlocuteur prêt à l'écouter et à l'aider, un juge qui, quel qu'il soit, révélera les mêmes qualités de compétence et de diligence qu'on est en droit d'attendre de lui.


Mevrouw Casman antwoordt dat men meer reactie mag verwachten van de notaris dan van de rechter, aangezien de notaris, wanneer de rechten van een schuldeiser duidelijk geschonden zijn en de fraude met een correctionele straf wordt bestraft wegens het organiseren van bedrieglijk onvermogen, als medeplichtige kan worden beschouwd, wat voor de rechter niet het geval is.

Mme Casman répond que l'on peut attendre davantage de réaction du notaire que du juge, car si les droits d'un créancier sont manifestement atteints et que la fraude est passible d'une peine correctionnelle en raison d'une organisation frauduleuse de l'insolvabilité, le notaire pourrait être considéré comme complice, ce qui n'est pas le cas du juge.


De stabiliteit van de rechter zorgt ervoor dat de rechtzoekende op elk ogenblik een gesprekspartner vindt die bereid is te luisteren en te helpen, een rechter die, wie hij ook is, de bekwaamheid bezit en de ijver aan de dag legt die men terecht van hem mag verwachten.

La stabilité du juge est l'assurance pour le justiciable de trouver à tout moment un interlocuteur prêt à l'écouter et à l'aider, un juge qui, quel qu'il soit, révélera les mêmes qualités de compétence et de diligence qu'on est en droit d'attendre de lui.


Bij een met redenen omklede beslissing kan de rechter iedere krachtens deze wet veroordeelde persoon verbieden om tijdens een door hem vast te stellen termijn die niet minder dan drie en niet meer dan tien jaar mag bedragen, in de hoedanigheid van opdrachtgever, onderzoeker of op iedere andere wijze deel te nemen aan proeven op de menselijke persoon zelfs onder de leiding van een onderzoeker.

Le juge peut interdire, par une décision motivée, à toute personne condamnée en vertu de cette loi de participer à un essai clinique en qualité de promoteur, d'investigateur ou de toute autre manière, même sous la direction d'un investigateur pendant une durée qu'il détermine qui ne peut être inférieure à trois ans ni supérieure à dix ans.


Bij een met redenen omklede beslissing kan de rechter iedere krachtens § 1 veroordeelde persoon verbieden om tijdens een door hem vast te stellen termijn die niet minder dan drie en niet meer dan tien jaar mag bedragen in de hoedanigheid van opdrachtgever, onderzoeker of op iedere andere wijze deel te nemen aan proeven op de menselijke persoon zelfs onder de leiding van een onderzoeker.

Le juge peut interdire par une décision motivée à toute personne condamnée en vertu du § 1 de participer à une expérimentation humaine en qualité de promoteur, d'investigateur ou de toute autre manière, même sous la direction d'un investigateur pendant une durée qu'il détermine qui ne peut être inférieure à trois ans ni supérieure à dix ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere rechter mag verwachten' ->

Date index: 2023-08-02
w