Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere man dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Teneinde iedere vorm van discriminatie en een mogelijke afkeuring vanwege het Arbitragehof te voorkomen, kan de man eveneens, met inachtneming van dezelfde voorwaarden, de erkenning van de huwelijksontbinding vragen.

Enfin, dans le souci d'éviter toute discrimination et par conséquent une éventuelle censure de la Cour d'arbitrage, le mari peut également dans les respects des mêmes conditions demander la reconnaissance de la dissolution du mariage.


Teneinde iedere vorm van discriminatie en een mogelijke afkeuring vanwege het Arbirtragehof te voorkomen, kan de man eveneens, met inachtneming van dezelfde voorwaarden, de erkenning van de huwelijksontbinding vragen.

Enfin, dans le souci d'éviter toute discrimination, et par conséquent une éventuelle censure de la Cour d'arbitrage, le mari peut également, dans le respect des mêmes conditions, demander la reconnaissance de la dissolution du mariage.


Teneinde iedere vorm van discriminatie en een mogelijke afkeuring vanwege het Arbirtragehof te voorkomen, kan de man eveneens, met inachtneming van dezelfde voorwaarden, de erkenning van de huwelijksontbinding vragen.

Enfin, dans le souci d'éviter toute discrimination, et par conséquent une éventuelle censure de la Cour d'arbitrage, le mari peut également, dans le respect des mêmes conditions, demander la reconnaissance de la dissolution du mariage.


Ondanks al het gepraat over het verlies aan beschaving, is het duidelijk dat de nieuwe Mensenrechtenraad volledig moet vasthouden aan het universaliteitsbeginsel van de rechten van de mens, waarbij voor iedere vrouw en voor iedere man dezelfde regels moeten gelden.

En dépit des nombreuses remarques concernant la perte de civilisation, le nouveau Conseil doit naturellement adhérer pleinement au principe de l’universalité des droits de l’homme, c’est-à-dire que les mêmes règles doivent s’appliquer à chacun et chacune.


Op dezelfde manier heeft het voorzitterschap de onderhandelingen inzake de Commissie geleid zonder ooit het Parlement te raadplegen; het heeft de zeeslag voorgezeten die door de kleine en grote lidstaten is geleverd – zeer deprimerend voor iedere eurofiel – over het wel of niet benoemen van supercommissarissen, om ten slotte uit te komen bij de voordracht van een respectabele heer - maar wel iemand die toch in de eerste plaats een man van de lidstaten lijkt te zijn - voor de functie van leider van wat wij graag als de regering van Eu ...[+++]

De la même manière, la présidence a mené des négociations pour la Commission sans jamais consulter le Parlement, en présidant la bataille navale - véritablement déprimante pour tout euro-enthousiaste - entre de petits et de grands États membres à propos de tel ou tel supercommissaire et en arrivant finalement à la désignation d’un homme respectable, mais qui apparaît surtout comme l’homme des États membres à la tête de ce que nous voudrions considérer comme le gouvernement d’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : teneinde iedere     inachtneming van dezelfde     iedere man dezelfde     deprimerend voor iedere     dezelfde manier     dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere man dezelfde' ->

Date index: 2024-09-17
w