(a) Iedere lidstaat verplicht zijn regelgevende instantie om in overleg met de belanghebbenden, o.m. consumentenorganisaties de universele dienstverleningsverplichting nader te omschrijven, met name de bijzonderheden inzake de besteltijden, de regelmaat waarmee post wordt opgehaald en bezorgd, en de veiligheid en betrouwbaarheid van de universele dienstverlening.
(a) Chaque État membre charge son autorité réglementaire nationale de définir plus précisément, en consultation avec les parties intéressées, y inclus les organisations de consommateurs, l'obligation de service universel, en particulier en ce qui concerne les heures de distribution, la fréquence de levée et de distribution, ainsi que la sécurité, la fiabilité du service universel.