Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoner
Ieder
Ieder wat hem betreft
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "iedere bewoner " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16




milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Voor iedere bewoner wordt bij opname een individueel dossier aangelegd dat in de instelling bewaard wordt.

a) Pour chaque résident, un dossier individuel est constitué lors de l'admission qui est conservé dans l'établissement.


In antwoord op de vraag in verband met artikel 38, §4, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen, kan ik bevestigen dat deze bepaling die stelt dat iedere bewoner moet beschikken over een minimaal maandbedrag van 148,74 euro als zakgeld dat uitsluitend dient voor persoonlijke doeleinden wel degelijk van toepassing is op mensen met een beperkte zelfredzaamheid.

En réponse à la question relative à l'article 38, § 4, de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques, je peux confirmer que cette disposition, qui prévoit que chaque habitant doit disposer d'un montant minimal mensuel de 148,74 euros comme argent de poche exclusivement destiné à des buts personnels, est bien applicable aux personnes dont l'autonomie est limitée.


Artikel 38, §4, van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen, vervangen door het koninklijk besluit van 13 december 2002 bepaalt: “Iedere bewoner moet over een minimaal maandbedrag van 148,74 euro beschikken dat dient als zakgeld uitsluitend voor persoonlijke doeleinden.

L’article 38, §4, de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l’agrément spécial des maisons de soins psychiatriques, tel que remplacé par l’arrêté royal du 13 décembre 2002 prévoit que « Chaque habitant doit disposer d’un montant minimal mensuel de 148,74 euros comme argent de poche exclusivement destiné à des buts personnels.


Dit artikel 16 "poogt" immers de voorlopige inschrijving te regelen in een gebouw waar permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening; "Ieder gezin dat om zijn inschrijving verzoekt in een gebouw waar permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van de veiligheid, de gezondheid, het urbanisme of de ruimtelijke ordening, wordt echter voorlopig ingeschreven voor een periode van maximum drie jaar".

En effet, cet article 16 « tente » de régler l'inscription provisoire dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire; « toutefois, tout ménage qui sollicite son inscription dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, est inscrit à titre provisoire pour une période maximum de trois ans».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien de persoon die zich op dit vermoeden wil beroepen over ten minste één strijdige informa ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]


Het principe van de voorlopige inschrijving bestaat erin dat ieder gezin dat om zijn inschrijving verzoekt in een gebouw of in een caravan waar permanente bewoning niet is toegelaten om reden van de veiligheid, de gezondheid, het urbanisme of de ruimtelijke ordening, voorlopig wordt ingeschreven voor een periode van maximum drie jaar.

Le principe de l'inscription provisoire consiste à inscrire à titre provisoire, pour une durée maximale de trois ans, tout ménage qui demande son inscription dans un logement ou une caravane dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des raisons de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire.


De gerechtsdeurwaarder moet de huurder of de bewoners van het goed in ieder geval ten minste vijf werkdagen van tevoren op de hoogte brengen van de werkelijke datum van de uithuiszetting».

En tout état de cause, l'huissier doit aviser le preneur ou les occupants du bien de la date effective de l'expulsion en respectant un délai de cinq jours ouvrables».


Vanaf de inwerkingtreding van de wet op 18 mei 2007 moet voor elke verhuring van een woning, appartement of studio, bestemd voor bewoning, in iedere officiële en publieke mededeling het bedrag van de gevraagde huurprijs en van de gemeenschappelijke lasten worden vermeld (artikel 1716 van het Burgerlijk Wetboek).

Depuis l'entrée en vigueur de la loi, le 18 mai 2007, il faut, pour toute mise en location d'une maison, d'un appartement ou d'un studio affectés à l'habitation, mentionner le montant du loyer réclamé et des charges communes dans toute communication publique ou officielle (article 1716 du Code civil).


1. Overeenkomstig leidend beginsel 2 moeten aansluitend bij het bepaalde in artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 de woorden « Elke bewoner kan van.genieten». vervangen worden door de woorden « Iedere bewoner heeft, onder de voorwaarden bepaald in dit besluit, recht op..». .

1. Conformément au principe directeur n° 2, il convient, par référence à l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal du 2 août 2002, de remplacer les mots « Chaque occupant peut bénéficier d'une » par les mots « Chaque occupant a droit, sous les conditions déterminées dans le présent arrêté, à une..».


Wij hopen tegen de volgende Interministeriële Conferentie Volksgezondheid in staat te zijn een protocolakkoord voor te stellen betreffende de toegangsvoorwaarden voor deze dieren, opdat iedere entiteit de nodige reglementaire maatregelen kan treffen om ieder risico op besmettingen of andere risico's te vermijden voor de bewoners, hun familie en het personeel en tezelfdertijd het welzijn te garanderen voor de opgenomen dieren.

Nous espérons pour la prochaine Conférence interministérielle Santé publique sera en mesure de proposer un protocole d'accord relatif aux conditions d'accessibilité de ces animaux afin que chaque entité puisse prendre les mesures réglementaires nécessaires pour éviter tout risque, infectieux ou autre, pour les résidents, leur famille et le personnel tout en garantissant le bien-être des animaux accueillis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere bewoner' ->

Date index: 2022-10-10
w