Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beperkt
Zich

Traduction de «iedere belgische gemeente » (Néerlandais → Français) :

Op grond van die wetgeving kan iedere Belgische gemeente een aanvraag tot erkenning als toeristisch centrum indienen voor de hele gemeente of voor een gedeelte van het gemeentelijke grondgebied.

En vertu de cette législation, toute commune de Belgique peut effectuer cette demande de reconnaissance, pour l'ensemble du territoire communal ou pour des parties de celui-ci.


Art. 9. Iedere inwoner van de gemeente, ongeacht of hij een Belgische of buitenlandse onderdaan is, kan zich een uittreksel uit het strafregister doen afgeven voor zover de aanvraag de betrokkene zelf betreft.

Art. 9. Tout habitant de la commune, qu'il soit ressortissant belge ou ressortissant étranger, peut se faire délivrer un extrait de casier judiciaire pour autant que la demande le concerne personnellement.


Bij iedere verkiezing zendt de Belgische burger die in het buitenland verblijft, een volmacht aan een persoon van zijn keuze die in dezelfde gemeente woont als die waar hij het laatst zijn woonplaats had.

À chaque élection, le citoyen belge résidant à l'étranger envoie procuration à une personne de son choix résidant dans la même commune que celle où il a été domicilié pour la dernière fois.


Bij iedere verkiezing zendt de Belgische burger die in het buitenland verblijft, een volmacht aan een persoon van zijn keuze die in dezelfde gemeente woont als die waar hij het laatst zijn woonplaats had.

À chaque élection, le citoyen belge résidant à l'étranger envoie procuration à une personne de son choix résidant dans la même commune que celle où il a été domicilié pour la dernière fois.


In het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 15 maart 1984 werd gesteld dat « de aanpassing van de kieskantons en -districten [.] zich [beperkt] tot de gevolgen van de installatie, op 1 januari 1983, van de samengevoegde nieuwe gemeente Antwerpen » (verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 15 maart 1984 tot wijziging : a) van de tabel tot samenstelling van de kieskantons; b) van de tabel tot groepering van de kieskantons, aanwijzing van de districtshoofdplaatsen en toewijzing van het aantal raadsleden aan ieder district, Belgisch ...[+++]Staatsblad , 17 maart 1984, p. 3445).

Dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 15 mars 1984, il fut affirmé que « l'adaptation des cantons et districts électoraux se limite aux conséquences de l'installation, à la date du 1 janvier 1983, de la nouvelle commune fusionnée Anvers » (rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 15 mars 1984 modifiant : a) le tableau déterminant la composition des cantons électoraux; b) le tableau groupant les cantons électoraux, désignant les chefs-lieux de districts et attribuant le nombre de conseillers à chaque district, Moniteur belge du 17 mars 1984, p. 3445).


Overeenkomstig deze bepaling bezorgt de secretaris van het rechtscollege, telkens een bezwaar op basis van artikel 74, § 1, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek of een bezwaar dat steunt op een overtreding van de regels betreffende de verkiezingsuitgaven op basis van artikel 74, § 2 of § 3, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek wordt ingediend, een afschrift van het verzoekschrift aan de burgemeester van de gemeente, om het gedurende zes werkdagen neer te leggen op het gemeentesecretariaat, waar eenieder elke werkdag gedurend ...[+++]

Conformément à cette disposition, chaque fois qu'une réclamation est introduite contre les élections sur base de l'article 74, § 1 du Code électoral communal bruxellois ou qu'une réclamation fondée sur la violation des règles relatives aux dépenses électorales est introduite sur base de l'article 74, § 2 ou § 3, du Code électoral communal bruxellois, une copie de la requête est transmise par le secrétaire du collège juridictionnel au bourgmestre de la commune pour y être, pendant six jours ouvrables, déposée au secretariat communal où quiconque pourra en prendre connaissance ou copie pendant trois heures au moins par jour ouvrable, dans les trois jours ouvrables de la réception de la requête. Un avis indiquant pour chaque recours introduit ...[+++]


Dit artikel bepaalt de leeftijd waarop iedere Belg houder moet zijn van een identiteitskaart die ook geldt als bewijs van inschrijving in het bevolkingsregister van een Belgische gemeente.

Cet article fixe l'âge à partir duquel tout citoyen belge doit être porteur d'une carte d'identité valant également certificat d'inscription au registre de la population d'une commune belge.


Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 107, achtste lid, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1994 en 19 mei 1994, op artikel 107bis, er ingevoegd door de wet van 9 augustus 1988 en op artikel 107ter, opgeheven door de wet van 16 juli 1993 en opnieuw opgenomen bij de wet van 18 december 1998; Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1989 en 16 juli 1993 en op artikel 34, vierde lid; Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd door de wet van 11 april 1994; Gelet op de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de ...[+++]

Vu le Code électoral, notamment l'article 107, alinéa 8, modifié par les lois des 11 avril 1994 et 19 mai 1994, l'article 107bis, y inséré par la loi du 9 août 1988 et l'article 107ter, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi du 18 décembre 1998; Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, modifié par les lois des 31 mars 1989 et 16 juillet 1993 et l'article 34, alinéa 4; Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, notamment l'article 16, modifié par la loi du 11 avril 1994; Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 1 ...[+++]


Overeenkomstig deze bepaling bezorgt de provinciegriffier, telkens een bezwaar tegen een gemeenteraadsverkiezing wordt ingediend, een afschrift van het verzoekschrift aan de burgemeester van de gemeente, om het gedurende zes werkdagen neer te leggen op de gemeentesecretarie, waar eenieder elke werkdag gedurende ten minste drie uren inzage en afschrift kan nemen; binnen drie werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift wordt in het Belgisch Staatsblad een beri ...[+++]

Conformément à cette disposition, chaque fois qu'une réclamation est introduite contre une élection communale, une copie de la requête est transmise par le greffier provincial au bourgmestre de la commune pour y être, pendant six jours ouvrables, déposée au secrétariat communal où quiconque pourra en prendre connaissance ou copie pendant trois heures au moins par jour ouvrable; dans les trois jours ouvrables de la réception de la requête, un avis indiquant pour chaque recours introduit le nom du requérant et la commune en cause est publié au Moniteur belge.


Ze werden na controle overgezonden naar de Belgische gemeentebesturen om te worden ingevoerd in het rijksregister en te worden opgenomen op de kiezerslijst die in iedere Belgische gemeente wordt opgemaakt voor de Belgen in België en de Belgen in het buitenland. Dat zal op 5 april worden gedaan.

Après contrôle, ils ont été envoyés aux administrations communales belges pour être introduits dans le registre national et figurer dans la liste électorale qui sera établie le 5 avril dans chaque commune belge pour les Belges résidant en Belgique et les Belges résidant à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere belgische gemeente' ->

Date index: 2022-09-20
w