Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedende overheid

Traduction de «iedere aanbestedende overheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere aanbestedende overheid die gemeenschappelijke overeenkomsten gesloten heeft informeert op regelmatige basis het dienstencentrum Procurement van de verstoringen tijdens de uitvoering van deze gemeenschappelijke overeenkomsten.

Chaque pouvoir adjudicateur ayant conclu des contrats communs informe régulièrement le centre de services Procurement des incidents durant l'exécution de ces contrats communs.


Iedere aanbestedende overheid bedoeld in artikel 2, § 2, die aan een gemeenschappelijke overeenkomst wenst deel te nemen als passieve deelnemer, informeert het dienstencentrum Procurement daarover binnen de door die laatste vastgestelde termijnen.

Chaque pouvoir adjudicateur visé à l'article 2, § 2, qui souhaite participer à un contrat commun en tant que participant passif en informe le centre de services Procurement dans les délais fixés par ce dernier.


Art. 74. Iedere dagvaarding voor de rechter tegen een aanbestedende overheid of een overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst met betrekking tot een concessie, wordt op straffe van rechtsverval, aan de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf betekend uiterlijk dertig maanden volgend op het einde van de looptijd van de concessie.

Art. 74. Toute citation devant le juge contre un pouvoir adjudicateur ou une entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public relative à une concession est, sous peine de forclusion, signifiée au pouvoir adjudicateur ou à l'entreprise publique au plus tard trente mois à compter de la fin de la concession.


In afwijking van het eerste lid, wanneer de concessiedocumenten in een opleveringsprocedure voorzien die plaatsvindt vóór het verstrijken van de looptijd van de concessie, voor bepaalde of alle prestaties die het voorwerp uitmaken van de concessie, wordt iedere dagvaarding voor de rechter tegen een aanbestedende overheid of een overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst met betrekking tot een concessie, op straffe van rechtsverval, aan de aanbestedende overheid ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, lorsque les documents de concession prévoient une procédure de réception de certaines ou de toutes les prestations objets de la concession qui a lieu avant l'expiration de la durée de la concession, toute citation devant le juge contre un pouvoir adjudicateur ou une entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public relative à ces prestations est, sous peine de forclusion, signifiée au pouvoir adjudicateur ou à l'entreprise publique au plus tard trente mois à compter de la réception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 72. Deze bepaling handelt over een sanctie die verschillend is van die van artikel 71: het gaat om de uitsluiting van deelname aan iedere concessieprocedure van de aanbestedende overheid of van het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst.

Art. 72. Cette disposition vise une sanction distincte de celles prévues à l'article 71 : il s'agit de l'exclusion de la participation à toute procédure de concession du pouvoir adjudicateur ou de l'entreprise.


De verantwoordelijkheid voor de controle ligt bij iedere aanbestedende overheid.

La responsabilité du contrôle pèse sur chaque pouvoir adjudicateur.


Aldus legt artikel 8 van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten duidelijke verplichtingen met betrekking tot het verbod op tussenkomst in een overheidsopdracht of een situatie van belangenconflicten op « aan elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of ieder ander persoon die op welke wijze ook aan de aanbestedende overheid verbonden is ».

L'article 8 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services impose ainsi des obligations claires en matière d'interdiction d'intervenir dans un marché public et en matière de conflit d'intérêts, « à tout fonctionnaire, officier public ou à toute autre personne liée à un pouvoir adjudicateur de quelque manière que ce soit ».


Aldus legt artikel 8 van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten duidelijke verplichtingen met betrekking tot het verbod op tussenkomst in een overheidsopdracht of een situatie van belangenconflicten op « aan elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of ieder ander persoon die op welke wijze ook aan de aanbestedende overheid verbonden is ».

L'article 8 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services impose ainsi des obligations claires en matière d'interdiction d'intervenir dans un marché public et en matière de conflit d'intérêts, « à tout fonctionnaire, officier public ou à toute autre personne liée à un pouvoir adjudicateur de quelque manière que ce soit ».


Art. 7. Onder voorbehoud van bijzondere wets- of reglementaire bepalingen kan iedere federale aanbestedende overheid, binnen de in dit hoofdstuk bepaalde grenzen, zijn bevoegdheid inzake overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden of concessies voor openbare werken overdragen aan door hem aangewezen titularissen van ambten.

Art. 7. Sous réserve des dispositions légales ou réglementaires particulières, chaque pouvoir adjudicateur fédéral peut, en matière de marchés publics, de concours de projets ou de concessions de travaux publics, déléguer ses pouvoirs aux titulaires de fonctions qu'elle désigne, dans les limites fixées par le présent chapitre.


1) De aanbeveling aan de inschrijver om per fax, e-mail of ieder ander elektronisch middel, de aanbestedende overheid in te lichten over de indiening van een aanvraag tot schorsing van zijn beslissing (cfr. punt 2.2.1. van deze omzendbrief) dient met name om de inachtneming van deze bepaling te waarborgen en er zich dus van te vergewissen dat de aanbestedende overheid niet kennis geeft van de opdracht terwijl er een aanvraag tot schorsing van zijn beslissing is ingediend.

1) La recommandation faite au soumissionnaire d'avertir, par télécopieur, courrier électronique ou autre moyen électronique, l'autorité adjudicatrice de l'introduction d'une demande de suspension de sa décision (cfr point 2.2.1 de la présente circulaire) est notamment destinée à garantir le respect de cette disposition et donc à s'assurer que l'autorité adjudicatrice ne notifie pas le marché alors qu'une demande de suspension de sa décision a été introduite.




D'autres ont cherché : aanbestedende overheid     iedere aanbestedende overheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere aanbestedende overheid' ->

Date index: 2025-02-17
w