Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder vrijwillig besluit " (Nederlands → Frans) :

Ieder vrijwillig besluit tot uittrede uit het toepassingsgebied van deze wet, genomen overeenkomstig het tweede lid uiterlijk 30 november 2013, evenals ieder vrijwillig ontslag uit het net zal onderworpen zijn aan de enkele voorwaarde van het eerbiedigen, door de vereniging, van een opzegtermijn die eindigt op 31 december van het jaar waarin dit ontslag dan wel het besluit tot uittrede werd betekend op voorwaarde dat het ontslag dan wel de uittrede betekend werd uiterlijk op 30 november.

Toute décision de plein gré de sortir du champ d'application de la présente loi, prise conformément à l'alinéa 2 au plus tard le 30 novembre 2013, ainsi que toute démission de plein gré du réseau, sera soumise à la seule condition du respect par l'association d'un délai de préavis expirant le 31 décembre de l'année au cours de laquelle la démission ou décision de sortie a été notifiée, pour autant que la démission ou la sortie ait été notifiée le 30 novembre au plus tard.


1. Met het oog op de samenhang moet de definitie van het lid van het ambulancepersoneel in de bepaling onder 6° identiek zijn aan de definitie in artikel 1, 6°, van het ontwerp van koninklijk besluit `betreffende het administratief statuut van het ambulancepersoneel van de hulpverleningszones dat geen brandweerman is', waarover heden advies 55.761/2 is gegeven, te weten: " ieder vrijwillig of beroepslid van het operationeel personeel van de zone, dat geen brandweerman is, dat is toegewezen aan de dienst dringende geneeskundige hulpver ...[+++]

1. Au 6°, la définition du membre du personnel ambulancier devrait, par souci de cohérence, être identique à celle figurant à l'article 1 , 6°, du projet d'arrêté royal `relatif au statut administratif du personnel ambulancier non-pompier des zones de secours' faisant l'objet de l'avis 55.761/2 donné ce jour, à savoir « tout membre du personnel opérationnel de la zone, non-pompier, volontaire ou professionnel, affecté au service d'aide médicale urgente, conformément à l'article 103 de la loi du 15 mai 2007 ».


1. Met het oog op de samenhang moet de definitie van het lid van het ambulancepersoneel in de bepaling onder 6° identiek zijn aan de definitie in artikel 1, 6°, van het ontwerp van koninklijk besluit `betreffende het administratief statuut van het ambulancepersoneel van de hulpverleningszones dat geen brandweerman is', waarover heden advies 55.761/2 is gegeven, te weten: " ieder vrijwillig of beroepslid van het operationeel personeel van de zone, dat geen brandweerman is, dat is toegewezen aan de dienst dringende geneeskundige hulpver ...[+++]

1. Au 6°, la définition du membre du personnel ambulancier devrait, par souci de cohérence, être identique à celle figurant à l'article 1 , 6°, du projet d'arrêté royal `relatif au statut administratif du personnel ambulancier non-pompier des zones de secours' faisant l'objet de l'avis 55.761/2 donné ce jour, à savoir « tout membre du personnel opérationnel de la zone, non-pompier, volontaire ou professionnel, affecté au service d'aide médicale urgente, conformément à l'article 103 de la loi du 15 mai 2007 ».


Dat artikel 3, eerste lid, 17°, dat in de wet van 8 augustus 1983 ingevoegd is bij een wet van 9 november 2015, is in de volgende bewoordingen gesteld : "Voor ieder persoon wordt (...) in het Rijksregister opgenomen en bewaard (...) in voorkomend geval de contactgegevens van de burgers, die enkel op vrijwillige basis worden meegedeeld, zoals bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad".

Cette dernière disposition, qui a été insérée dans la loi du 8 août 1983 par une loi du 9 novembre 2015, est rédigée en ce sens que, « pour chaque personne, [...] sont enregistrées et conservées par le Registre national [...], le cas échéant, les coordonnées communiquées uniquement sur une base volontaire par les citoyens, telles que déterminées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres ».


Krachtens artikel 10 ter, lid 5, van Verordening (EG) nr. 73/2009 nemen de lidstaten een besluit over het percentage van de vrijwillige aanpassing voor het gehele grondgebied en, indien van toepassing, voor iedere regio, en over het totaalbedrag van de verlaging in het kader van de vrijwillige aanpassing voor het gehele grondgebied en, indien van toepassing, voor iedere regio, en delen zij dit besluit mee aan de Commissie.

L’article 10 ter, paragraphe 5, du règlement (CE) no 73/2009 dispose que les États membres fixent et communiquent à la Commission le taux d’ajustement facultatif pour l’ensemble du territoire et, s’il y a lieu, pour chaque région ainsi que le montant total à réduire au titre de l’ajustement facultatif pour l’ensemble du territoire et, s’il y a lieu, pour chaque région.


11. meent dat het geboden is, voordat er een besluit over het al dan niet liberaliseren van de aanplantingsrechten genomen wordt, om na een eerste overgangsperiode de uitwerkingen van de hervorming te evalueren, zeer in het bijzonder de rooimaatregelen op vrijwillige basis, en bijgevolg ook de gevaren van verzadiging van de markt, waar de liberalisering op uit kan lopen; houdt vol dat het eindbesluit voor de gebieden die onder beschermde geografische benamingen vallen, in ieder ...[+++]

11. estime qu'avant de prendre une décision en matière de libéralisation des droits de plantation, il serait nécessaire d'évaluer les effets de la réforme à l'issue d'une première période transitoire, en particulier ceux des mesures d'arrachage volontaire et, en conséquence, les risques de saturation du marché que risque d'entraîner une telle libéralisation; souligne, quoi qu'il en soit, que dans le cas des zones bénéficiant de l'appellation d'origine contrôlée, la décision finale relève des autorités régionales ou des organismes régulateurs compétents;


Art. 2. Iedere vrijwillige mobiliteitsaanvraag ingediend door het lid van het toegevoegd vorsingspersoneel of het lid van het beheerspersoneel, naargelang van het geval, naar een andere wetenschappelijke instelling die onder het gezag valt van dezelfde minister als de wetenschappelijke instelling waar het lid is tewerkgesteld, op grond van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten of van elke andere tekst die het zou wijzigen of vervangen, wordt gelijkgesteld met een mutatieaanvra ...[+++]

Art. 2. Toute demande de transfert volontaire, introduite par le membre du personnel adjoint à la recherche ou le membre du personnel de gestion selon le cas, sur base de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics ou de tout autre texte qui le modifierait ou le remplacerait, vers un autre établissement scientifique sous l'autorité du même ministre que l'établissement scientifique où le membre est affecté, est assimilée à une demande de mutation au sens du présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : ieder vrijwillig besluit     ieder     ieder vrijwillig     koninklijk besluit     gesteld voor ieder     enkel op vrijwillige     bij een besluit     iedere     vrijwillige     lidstaten een besluit     rooimaatregelen op vrijwillige     besluit     art 2 iedere     iedere vrijwillige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder vrijwillig besluit' ->

Date index: 2021-03-05
w