Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Dagelijkse rusttijd
Ieder
Ieder wat hem betreft
Jaarlijks verlof
Onbetaald verlof
Rusttijd
Toestemming tot begraven
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verlof
Verlof om redenen van persoonlijke aard
Verlof tot begraven of verbranden
Verlof tot begraving
Verlof voor medische bijstand
Verzorgingsverlof
Zorgverlof

Vertaling van "ieder verlof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

temps de repos [ congé ]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof

congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale


toestemming tot begraven | verlof tot begraven of verbranden | verlof tot begraving

permis d'inhumation | permis d'inhumer


onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]

congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet geeft iedere werknemer het recht om minder te gaan werken of met toestemming van de werkgever onbetaald verlof te nemen.

Cette loi accorde à tout travailleur le droit de réduire ses heures de travail ou de prendre un congé sans solde avec l'accord de l'employeur.


Art. 6. Om het loon te ontvangen, legt de werknemer aan zijn werkgever, voor ieder semester het bewijs voor van zijn inschrijving op de lessen (attest van regelmatige inschrijving afgeleverd door de onderwijsinstelling in de zin van de reglementering op het betaald educatief verlof).

Art. 6. Pour bénéficier de la rémunération, le travailleur communique à son employeur, pour chaque semestre d'études, la preuve de l'inscription aux cours (attestation d'inscription régulière délivrée par l'établissement scolaire au sens de la réglementation sur le congé-éducation payé).


De werknemer zal bovendien aan zijn werkgever de getuigschriften van nauwgezetheid voorleggen die door de onderwijsinstelling worden afgeleverd aan het einde van ieder kwartaal, in de zin van de reglementering op het betaald educatief verlof; indien hij niet in het bezit is van dit document, is de werkgever gerechtigd het recht op loon voor het volgende kwartaal te ontzeggen.

Le travailleur fournira en outre à son employeur les attestations d'assiduité délivrées par l'établissement scolaire à la fin de chaque trimestre au sens de la réglementation sur le congé-éducation payé; s'il n'est pas en possession de ce document, l'employeur est fondé à refuser le droit au salaire au cours du trimestre suivant.


Art. 5. Om het loon te ontvangen, legt de werknemer aan zijn werkgever, voor ieder studiejaar het bewijs voor van zijn inschrijving op de lessen (attest van regelmatige inschrijving afgeleverd door de onderwijsinstelling in de zin van de reglementering op het betaald educatief verlof).

Art. 5. Pour bénéficier de la rémunération, le travailleur communique à son employeur, pour chaque année d'études, la preuve de l'inscription aux cours (attestation d'inscription régulière délivrée par l'établissement scolaire au sens de la réglementation sur le congé-éducation payé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het personeelslid kan ieder jaar op de ingangsdatum van het verlof de omvang van het gedeeltelijke verlof voor verminderde prestaties vanaf 55 jaar aanpassen.

Chaque année à la date de début du congé partiel pour prestations réduites à partir de l'âge de 55 ans, le membre du personnel peut adapter le volume de ce congé.


Iedere zaterdag : dienst eindigt vóór 21 u. 01. Aangeboden garantie 1. 11 uur rust tussen 2 geplande diensten; 2. theoretisch maximum 4 onderbroken diensten per veertiendaagse; 3. garantie van twee ochtenddiensten in de beurtrol per veertiendaagse, in verhouding tot het aantal voorziene werkdagen voor de te behandelen veertiendaagse (bijvoorbeeld 1 ochtenddienst voor een medewerker die een volledige week met verlof is in de veertiendaagse).

Garanties offertes : 1. 11 h de repos entre deux services planifiés; 2. maximum théorique 4 services coupés par quatorzaine; 3. garantie de deux services matin dans le roulement par quatorzaine, proportionnelle au nombre de jours de travail prévu pour la quatorzaine à traiter (par exemple 1 matin pour un agent étant une semaine complète en congé dans la quatorzaine).


De regering meent dat het verlof deel uitmaakt van het standaardregime van iedere veroordeelde en dat de directeur de veroordeelde vooraf moet informeren over de mogelijkheden voor de toekenning van penitentiair verlof.

Le gouvernement considère que le congé fait partie du régime standard de chaque condamné et il est nécessaire que le directeur informe à l'avance le condamné des possibilités d'octroi de congés pénitentiaires.


De regering meent dat het verlof deel uitmaakt van het standaardregime van iedere veroordeelde en dat de directeur de veroordeelde vooraf moet informeren over de mogelijkheden voor de toekenning van penitentiair verlof.

Le gouvernement considère que le congé fait partie du régime standard de chaque condamné et il est nécessaire que le directeur informe à l'avance le condamné des possibilités d'octroi de congés pénitentiaires.


In de gevallen bedoeld in artikel 2, § 2, is voor de rechtstreekse dagvaarding het verlof vereist van iedere Gemeenschaps- of Gewestraad ten aanzien waarvan het lid, op het ogenblik van het verzoek tot verlof, verantwoordelijk is.

Dans les cas visés à l'article 2, § 2, la citation directe nécessite l'autorisation de chaque Conseil de communauté ou de région devant lequel le membre est responsable au moment de la demande d'autorisation.


In de gevallen, bedoeld in artikel 2, § 2, is voor de vordering tot regeling van de rechtspleging het verlof vereist van iedere Gemeenschaps- of Gewestraad ten aanzien waarvan het lid, op het ogenblik van het verzoek tot verlof, verantwoordelijk is.

Dans les cas visés à l'article 2, § 2, la requête en règlement de la procédure nécessite l'autorisation de chaque Conseil de communauté ou de région devant lequel le membre est responsable au moment de la demande d'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder verlof' ->

Date index: 2021-04-19
w