Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder jaar eveneens " (Nederlands → Frans) :

Voor de voordelen die eenmaal per jaar worden betaald (het vakantiegeld voor de gepensioneerden van het werknemersstelsel in de loop van de maand mei; de bijzondere bijslag zelfstandige en de pensioenbijslag zelfstandige in de maand juli) wordt ieder jaar eveneens een geïndividualiseerde brief naar de betrokken personen gestuurd en wel vóór de betaling van genoemde uitkering.

La liquidation de prestations payées une fois par an (le pécule de vacances pour les pensionnés du régime salarié dans le courant du mois de mai ; l’allocation spéciale de travailleur indépendant et le supplément de pension pour travailleurs indépendants, en juillet) fait également l’objet d’un courrier personnalisé envoyé chaque année aux personnes concernées avant le paiement de ladite prestation.


­ enkele aanpassingen aan het artikel inzake de duur van het akkoord werden op vraag van onze gesprekspartner aangebracht : de B.L.E.U.-ontwerptekst voorziet normaliter dat het akkoord iedere tien jaar stilzwijgend hernieuwd wordt; Mongolië wenste echter dat de duur van de Overeenkomst na een beginperiode van tien jaar voor onbepaalde duur hernieuwd kan worden; eveneens vroeg Mongolië om de termijn van de vooropzeg van het Akkoord van zes maanden op één jaar te brengen.

­ à la demande de notre partenaire, quelques adaptations de l'article sur la durée de l'accord ont été apportées : le texte de base de l'U.E.B.L. prévoit normalement une reconduction tacite de la convention tous les 10 ans; la Mongolie souhaitait en fait que la durée de l'accord soit indéterminée, après une période initiale de 10 ans; la Mongolie demandait également de porter le délai pour la dénonciation de l'accord de 6 mois à un an.


­ enkele aanpassingen aan het artikel inzake de duur van het akkoord werden op vraag van onze gesprekspartner aangebracht : de B.L.E.U.-ontwerptekst voorziet normaliter dat het akkoord iedere tien jaar stilzwijgend hernieuwd wordt; Mongolië wenste echter dat de duur van de Overeenkomst na een beginperiode van tien jaar voor onbepaalde duur hernieuwd kan worden; eveneens vroeg Mongolië om de termijn van de vooropzeg van het Akkoord van zes maanden op één jaar te brengen.

­ à la demande de notre partenaire, quelques adaptations de l'article sur la durée de l'accord ont été apportées : le texte de base de l'U.E.B.L. prévoit normalement une reconduction tacite de la convention tous les 10 ans; la Mongolie souhaitait en fait que la durée de l'accord soit indéterminée, après une période initiale de 10 ans; la Mongolie demandait également de porter le délai pour la dénonciation de l'accord de 6 mois à un an.


Op die manier kan een student tijdens het derde trimester van het jaar gedurende één maand worden tewerkgesteld (wettelijke bruto minimumlonen) én kan hij ieder weekend én iedere schoolvakantie bijklussen (eveneens tegen de wettelijke bruto minimumlonen). De student kan zo over een totaal inkomen van 7 343,325 euro beschikken.

C'est ainsi qu'un étudiant qui est occupé pendant un mois au cours du troisième trimestre de l'année (salaires minimums légaux bruts) et qui effectue des petits boulots d'appoint tous les week-ends et pendant chacune des périodes de vacances scolaires (également à des salaires minimums légaux bruts), peut disposer d'un revenu total de 7 343,325 euros.


Om de burger te informeren en ervoor te zorgen dat de instellingen leren van hun fouten publiceert de ombudsman op zijn website ieder jaar een onderzoek naar de maatregelen die de instellingen hebben getroffen naar aanleiding van zijn kritische een aanvullende opmerkingen en hij nodigt de instellingen eveneens uit om te reageren.

Pour informer le public et assurer que les institutions tirent les leçons de leurs erreurs, le médiateur publie chaque année sur son site une étude sur la manière dont les institutions suivent ses commentaires ou ses remarques et invite les institutions à y répondre.


De lidstaten zijn eveneens verplicht aan de Commissie uiterlijk op 30 juni ieder jaar een jaarverslag aan de Commissie over te leggen over de stand van de tenuitvoerlegging. Dit dient vergezeld te gaan van een analyse van de voornaamst tekortkomingen die zijn vastgesteld en van een actieprogramma voor de aanpak hiervan.

Les États membres sont également tenus de soumettre à la Commission, au plus tard le 30 juin de chaque année, un rapport annuel sur l'avancement de la mise en œuvre, accompagné d'une analyse des principales insuffisances constatées et d'un plan d'action visant à y remédier.


De Commissie erkent dat er nog veel werk te verzetten is, maar merkt eveneens op dat er ieder jaar aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt en dat het beheer van EU-fondsen over het geheel genomen betrouwbaar is.

Tout en reconnaissant qu’il reste du travail, la Commission note que des progrès importants sont accomplis chaque année et que la gestion globale des fonds communautaires est bonne.


Ieder jaar verstrekt de Commissie in haar jaarverslag aan het Europees Parlement en de Raad over de buitenlandse bijstand van de Gemeenschap eveneens gegevens over de op grond van deze verordening gefinancierde maatregelen.

La Commission communique également chaque année, dans son rapport annuel au Parlement européen et au Conseil sur l'aide extérieure de la Communauté, des informations sur les actions financées dans le cadre du présent règlement.


Ieder jaar verstrekt de Commissie in haar jaarverslag aan het Europees Parlement en de Raad over de buitenlandse bijstand van de Gemeenschap eveneens gegevens over de op grond van deze verordening gefinancierde maatregelen.

Elle communique également chaque année, dans son rapport annuel au Parlement européen et au Conseil sur l'aide extérieure de la Communauté, des informations sur les actions financées dans le cadre du présent règlement.


Aan deze vergaderingen wordt deelgenomen door magistraten van de parketten-generaal van Brussel, Antwerpen en Gent, die ieder gespecialiseerd zijn in milieu-aangelegenheden, en sedert de tweede helft van vorig jaar eveneens door een kabinetsmedewerker.

Les problèmes éventuels de suivi des procès-verbaux y sont en principe abordés. Les cas d'extrême urgence sont soumis, dans l'intervalle, au magistrat du parquet général de Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : juli wordt ieder jaar eveneens     akkoord iedere     iedere tien jaar     worden eveneens     hij ieder     jaar     schoolvakantie bijklussen eveneens     website ieder     website ieder jaar     instellingen eveneens     juni ieder     juni ieder jaar     lidstaten zijn eveneens     er ieder     ieder jaar     merkt eveneens     ieder     gemeenschap eveneens     vorig jaar     vorig jaar eveneens     ieder jaar eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder jaar eveneens' ->

Date index: 2022-04-26
w