Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder jaar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

1.) Bij toepassing van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 3 juni 1970 houdende coördinatie van de wetsbepalingen betreffende beroepsziekten, stelt de Wetenschappelijke Raad ieder jaar een verslag op over de ontwikkeling van de beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling of aangifte en over de middelen ter voorkoming ervan die in België of elders zijn toegepast of ontdekt.

1.) En application de l’article 17 bis de l’arrêté royal du 3 juin 1970 portant coordination des dispositions légales relatives aux maladies professionnelles, le Conseil scientifique dresse chaque année un rapport sur l’évolution des maladies professionnelles donnant lieu à réparation ou à déclaration et sur les moyens de prévention appliqués ou découverts en Belgique ou ailleurs.


Ieder jaar worden er in diverse steden in alle gerechtelijke arrondissementen plechtigheden en een Te Deum georganiseerd naar aanleiding van 15 november.

A l'occasion du 15 novembre, des célébrations et un Te Deum sont organisés dans diverses villes de tous les arrondissements judiciaires.


Ieder jaar worden in diverse steden in alle gerechtelijke arrondissementen plechtigheden en een Te Deum georganiseerd naar aanleiding van 15 november.

A l'occasion du 15 novembre, des célébrations et un Te Deum sont organisés dans diverses villes de tous les arrondissements judiciaires.


Het nazicht aan het einde van het tweede jaar van iedere periode van drie jaar kan tevens aanleiding geven tot de betekening van een opzeg.

La vérification à l'échéance de la deuxième année de chaque période de trois ans peut également donner lieu à la notification d'un préavis.


Ieder nazicht kan aanleiding geven tot een verlenging van de huurovereenkomst voor een nieuwe periode van drie jaar.

Chaque vérification peut donner lieu à une prolongation du bail pour une nouvelle période de trois ans.


Met geldboete van 50 euro tot 50 000 euro en met gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar of met één van die straffen alleen wordt gestraft : 1° iedere persoon die, naar aanleiding van de uitoefening van zijn functie, buiten de gevallen die de wet bepaalt of zonder inachtneming van de vormen die zij voorschrijft, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, de gegevens bedoeld in artikel 126 op enige manier overneemt, onder zich houdt, of er enig gebruik van maakt; 2° hij die, terwijl hij weet dat de gegevens bekomen ...[+++]

Est puni d'une amende de 50 euros à 50 000 euros et d'une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans ou d'une de ces peines seulement : 1° toute personne qui, à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, hors les cas prévus par la loi ou sans respecter les formalités qu'elle prescrit, avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, reprend de quelque manière que ce soit, détient, ou fait un usage quelconque des données visées à l'article 126; 2° celui qui, sachant que les données ont été obtenues par la commission de l'infraction visée au 1°, les détient, les révèle à une autre personne, les divulgue ou en fait un usage quelco ...[+++]


Sedert 1979 vieren ieder jaar zowat 50 000 gasten in de stad Leinfelden-Echterdingen de meer dan 400 jaar oude traditie van de Kraut-teelt op de Filder en wordt naar aanleiding hiervan het grootste Krautfeest van Duitsland georganiseerd.

Chaque année depuis 1979, la ville de Leinfelden-Echterdingen célèbre la tradition de la culture du chou dans les Filder, vieille de plus de 400 ans, lors de la plus grande fête du chou d’Allemagne, qui réunit environ 50 000 personnes.


1) Kan u mij bij deze bevestigen dat, naar aanleiding van de btw-plicht van notarissen en gerechtsdeurwaarders, voor de berekening van de herziening van de btw geheven van onroerende bedrijfsmiddelen als bedoeld in artikel 9, paragraaf 1, laatste lid, van het koninklijk besluit nr. 3, in ieder geval als uitgangspunt van het herzieningstijdvak moet worden genomen, de eerste januari van het jaar waarin het bedrijfsmiddel door de (vri ...[+++]

1) Pouvez-vous me confirmer qu'à la suite de l'assujettissement à la TVA des prestations des notaires et huissiers de justice, on prendra dans tous les cas comme point de départ de la période de révision, pour le calcul de la régularisation de la TVA grevant les biens immobiliers tel que prévu à l'article 9, paragraphe 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal n° 3, le 1er janvier de l'année au cours de laquelle le bien d'investissement a été mis en service par l'assujetti (exempté)?


Ieder jaar wordt het Activiteitenplan voor een periode van drie jaar vastgesteld; aanpassingen worden gedaan naar aanleiding van nieuwe mandaten, gewijzigde EU-beleidsoriëntaties en ontwikkelingen in het economisch klimaat.

Couvrant une période de trois ans, ce document est établi annuellement et adapté en fonction des nouveaux mandats qui peuvent être confiés à la Banque, de l'orientation des politiques de l'UE et des modifications du contexte économique.


Deze situatie geeft aanleiding tot heel wat kosten : ieder jaar geeft het Gemeenschappelijk Waarborgfonds meer dan 800 miljoen frank uit om ongevallen te vergoeden die werden begaan door bestuurders zonder scrupules.

Cette situation coût passablement cher : le Fonds commun de garantie décaisse chaque année plus de 800 millions de francs pour indemniser les accidents provoqués par des automobilistes sans scrupules.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder jaar aanleiding' ->

Date index: 2021-01-14
w