Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

1De KTV of korte termijn technische voorzieningen zijn de pensioenverplichtingen die in geval van vereffening van de IBP in ieder geval zouden moeten gefinancierd zijn.

1Les PCT ou provisions techniques à court terme sont les obligations de pension qui, en cas de liquidation de l’IRP, devraient en tout cas être financées.


Keizersnedes die gemakshalve worden uitgevoerd, zouden in ieder geval geband moeten worden uit onze sociale zekerheid.

Les césariennes de convenance devraient en tout cas être proscrites dans le cadre de notre sécurité sociale.


In ieder geval zouden die gegevens niet relevant zijn wegens de diversiteit van de dossiers die de protection officers behandelen (landen, profielen en zo meer), en wegens de moeilijkheid om dergelijke gegevens te verzamelen.

Ces données ne seraient de toute manière pas pertinentes étant donné la diversité des dossiers traités par les officiers (pays, profils, etc.) et la complexité pour collecter de telles données.


Aldus betreft deze wet de rechterlijke organisatie, waardoor, ten minste voor wat betreft artikel 3, de Senaat in ieder geval zal moeten kennis nemen van het voorliggende ontwerp. Aldus bepaalt artikel 77, 9º, van de Grondwet.

La loi en projet concerne donc l'organisation judiciaire, ce qui implique, du moins en ce qui concerne son article 3, que, conformément à l'article 77, 9º, de la Constitution, le Sénat devra impérativement prendre connaissance du projet à l'examen.


Ik begrijp uiteraard dat het voor de individuele zorgverstrekker onmogelijk is om dit probleem (deels) op te lossen met stewards, maar voor andere instellingen zou dit in ieder geval mogelijk moeten zijn.

Je comprends bien sûr qu'il est impossible de résoudre ce problème pour chaque dispensateur de soins individuellement en recourant à des stewards mais cette solution devrait être possible pour les autres institutions.


In voorkomend geval, zouden de specifieke en geschikte menselijke tussenkomsten moeten worden voorzien om de werkelijke geschiktheid te verbeteren van de compenserende gronden bedoeld ten opzichte van de voorspelbare toepassingen (soorten teelt, weiden, enz); Overwegende dat de Waalse Regering, bij de herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen, een gemengde bedrijfsruimte heeft opgenome ...[+++]

Le cas échéant, il conviendrait de prévoir les interventions humaines spécifiques et adéquates afin d'améliorer l'aptitude réelle des terrains compensatoires visés au regard des utilisations prévisibles (types de cultures, prairies, etc) ; Considérant que le Gouvernement wallon a, lors de la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines, inscrit une zone d'activité économique mixte en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de « Bas-Warneton » pour 7,5 ha et une zone d'activité économique mixte au lieu-dit les « Quatre Rois » pour ...[+++]


Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.

Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.


Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden ui ...[+++]

Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.


Ze zijn uiteraard in de eerste plaats betrokken bij de uitwerking van een eventuele Europese Grondwet, die ze in ieder geval zouden moeten goedkeuren.

Ils seraient évidemment concernés au premier chef par l'élaboration d'une éventuelle constitution européenne qu'ils devraient de toute façon approuver.


In ieder geval zouden mijn collega's de tekst niet hebben goedgekeurd als dat wel het geval was.

En tout cas, si c'était le cas, mes collègues ne l'auraient pas voté tel quel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval zouden moeten' ->

Date index: 2021-09-24
w