Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval waardevol genoeg » (Néerlandais → Français) :

Het antwoord luidt "nee", of in ieder geval, "niet genoeg".

La réponse est non, ou en tout cas, pas assez.


Dit onderwerp is in ieder geval belangrijk genoeg om er een debat aan te wijden. Verder zou ik graag horen wat het standpunt van de Commissie over deze kwestie is.

Le sujet mérite effectivement de faire l’objet d’un débat et j’aimerais entendre l’opinion de la Commission à ce sujet.


Overwegende dat het risico bestaat dat de contractuele personeelsleden die begunstigde zijn van de betrokken bijzondere weddeschalen, de bezoldigingswijziging kunnen vergelijken met een handeling die gelijkstaat met verbreking van de overeenkomst, wat zou kunnen lijden tot een vertrek van waardevolle medewerkers uit de betrokken besturen en tot de betaling van compenserende vergoedingen en, in ieder geval, tot talrijke rechtelijke procedures;

Considérant que le risque existe que les membres du personnel contractuel bénéficiaires des échelles spéciales en cause puissent considérer que la modification de leur rémunération constitue un acte équipollent à rupture, ce qui, à la fois risquerait de faire perdre aux administrations concernées des collaborateurs précieux et d'entraîner le paiement d'indemnités compensatoires et, en tout cas que de nombreux recours en justice peuvent être attendus;


In ieder geval moeten we de imkerij ook na 2013 ondersteunen, en garanderen dat er altijd genoeg bijenvolken zijn, en genoeg imkers die ze verzorgen.

Quoi qu’il arrive, nous devons continuer de soutenir le secteur de l’apiculture au-delà de 2013, mais aussi nous assurer qu’à l’avenir, nous aurons à la fois assez d’abeilles et assez d’apiculteurs pour s’occuper d’elles.


De uitzonderlijke bemiddelaarsrol die het Ierse voorzitterschap heeft gespeeld heeft ons iets gegeven dat misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval toch genoeg inhoud heeft om eensgezind naar buiten te kunnen treden en een politieke rol op het wereldtoneel te kunnen spelen in het belang van de vrede.

La médiation exceptionnelle de la présidence irlandaise a donné un résultat qui n’est pas parfait, mais qui correspond au moins à ce dont nous avons besoin aujourd’hui pour rester unis et pour exercer, sur la scène internationale, un rôle politique pour la paix.


3. vraagt dat de uitzonderingsmaatregelen zo spoedig mogelijk opgeheven worden, en in ieder geval lang genoeg vóór de verkiezingen die vóór het eind van het jaar gehouden moeten worden;

3. demande que les dispositions d'urgence soient levées dans les plus brefs délais, et en tout cas, bien avant les élections qui doivent avoir lieu avant la fin de l'année;


De wandtemperatuur van de meetkamer dient tussen 343 K (70 °C) en 373 K (100 °C) ± 5 K te liggen, maar in ieder geval ver genoeg boven het dauwpunt van het uitlaatgas om condensatie te voorkomen.

La température de paroi de la chambre de mesure doit être fixée, à ± 5 K, entre 343 K (70 °C) et 373 K (100 °C) mais, en tout état de cause, elle doit être suffisamment supérieure au point de rosée des gaz d'échappement pour éviter toute condensation.


In ieder geval doet het mij deugd dat zij, na minstens vijf jaar aandringen van mijn kant, in ieder geval de volledige werkgelegenheidsdoelstelling accepteren. Aan de andere kant moet mij van het hart dat een simpele acceptatie van die doelstelling zonder een concreet voorstel over hoe die doelstelling gerealiseerd moet worden, te veel lijkt op lippendienst. Een dergelijke opstelling is niet overtuigend genoeg om gebruikt te kunnen worden als de optimistische politieke boodschap die de mensen van ons verwachten, e ...[+++]

Je suis heureux qu'après cinq années d'insistance, ils aient enfin trouvé que l'objectif du plein emploi était acceptable, mais je dois dire que faire simplement référence au plein emploi sans proposer un programme concret en vue de réaliser les objectifs relève trop de la déclaration d'intention et est trop peu convaincant pour servir de message politique d'optimisme que les gens attendent de nous, et cela depuis trop longtemps à mon sens.


« De termijn mag echter ingekort worden tot een termijn die lang genoeg is om de indiening van waardevolle offertes toe te laten en die, in principe, niet korter zal zijn dan zesendertig dagen maar die in geen enkel geval korter zal zijn dan tweeëntwintig dagen, indien aan volgende voorwaarden wordt voldaan :

« Le délai peut toutefois être réduit à un délai suffisamment long pour permettre la présentation d'offres valables qui, en règle générale, ne sera pas inférieur à trente-six jours mais qui, en aucun cas, ne sera inférieur à vingt-deux jours, si les conditions suivantes sont réunies :


Los van eventuele budgettaire beperkingen vind ik die vaststelling in ieder geval waardevol genoeg om door te gaan met onze campagnes.

Indépendamment de restrictions budgétaires éventuelles, j'estime que ces conclusions sont suffisamment prometteuses pour nous inciter à poursuivre nos campagnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval waardevol genoeg' ->

Date index: 2023-10-17
w