Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de feiten die u aanhaalt, is het in ieder geval uitgesloten dat zoiets gebeurt in België.

Par rapport aux faits que vous rapportez, il est en tout cas exclu qu'ils se produisent en Belgique.


Bij het beheer van organische bodems mag geen enkele optie worden uitgesloten maar moet in ieder geval een reeks maatregelen voor bodembescherming worden getroffen.

Il convient, aux fins de la gestion des sols organiques, de n’écarter aucune solution et de prévoir toute une palette d’options pour protéger et entretenir les sols.


Het is in ieder geval uitgesloten dat de wetgever het aan de partijen bij de overeenkomst zou overlaten om de essentiële kwesties te regelen, hiervóór vermeld onder nr. 78.

Il est en tout cas exclu que le législateur laisse aux parties à la convention le soin de régler les questions essentielles mentionnées ci-avant, sous le nº 78.


is van mening dat de kosteloze toegang tot breedbandinternet voor iedereen, in ieder geval in openbare ruimten, vrouwen meer mogelijkheden zou bieden om digitale kansen te benutten en de arbeidsmarkt te betreden, hetgeen ook zou bijdragen tot grotere sociale inclusie en positieve ontwikkelingen met betrekking tot milieu- en economische kwesties; verzoekt de Commissie te erkennen dat het van belang is haar digitale agenda uit te breiden naar plattelandsgebieden, opdat geen van de burgers, met name vrouwen, wordt uitgesloten en geïsoleerd raakt ...[+++]

estime que l'accès gratuit pour tous au haut débit, au moins dans les espaces publics, permettrait aux femmes de mettre davantage à profit les débouchés numériques et de renforcer leurs chances d'accéder au marché du travail, ce qui constituerait également un facteur d'inclusion et d'évolutions favorables sur le plan environnemental et économique; invite la Commission à reconnaître l'importance d'étendre sa stratégie numérique aux zones rurales afin qu'aucun habitant, féminin en particulier, ne soit exclu ni isolé, et que les possibilités du numérique soient ouvertes à tous.


In ieder geval kan de aansprakelijkheid van de natuurlijke of rechtspersoon die het medisch-wetenschappelijk onderzoek verricht niet worden beperkt of uitgesloten.

En tout cas, la responsabilité de la personne physique ou morale qui effectue la recherche médico-scientifique ne peut pas être limitée ni exclue.


In ieder geval lijkt het hem uitgesloten het woord « kan » te gebruiken.

Il lui semble en tout cas exclu d'utiliser le mot « peut ».


De positie van de Verenigde Staten is op dit ogenblik zo sterk dat er geen evolutie mogelijk is en een consensus is in ieder geval nu uitgesloten.

La position des États-Unis est si puissante actuellement qu'aucune évolution n'est possible et qu'un consensus est en tout cas exclu pour l'instant.


Spreker acht het in ieder geval juridisch uitgesloten dat een gemeenschapsraad zou zijn samengesteld uit, enerzijds, gekozen leden en, anderzijds, leden die niet herkozen zijn, maar hun mandaat blijven uitoefenen om als gemeenschapssenator zitting te kunnen blijven hebben, tenzij daartoe in artikel 67 van de Grondwet een bepaling wordt opgenomen die inspeelt op de getrapte aanstelling van de gemeenschapssenatoren.

Il est en tout cas juridiquement exclu, selon l'intervenant, qu'un Conseil de communauté soit composé, d'une part, de membres élus et, d'autre part, de membres qui n'ont pas été réélus mais qui continueraient à exercer leur mandat pour pouvoir continuer à siéger comme sénateurs de communauté, à moins d'insérer à l'article 67 de la Constitution une disposition qui tienne compte de la désignation « en cascade » des sénateurs de communauté.


Er moet evenwel niet worden uitgesloten dat de autoriteiten van de lidstaat van veroordeling worden geraadpleegd, of in ieder geval op de hoogte gebracht, voordat een belangrijke maatregel, zoals vervroegde invrijheidstelling, wordt genomen.

Il ne faudrait cependant pas exclure la possibilité que les autorités de l'État membre de jugement soient consultées ou du moins informées avant qu'une mesure importante, telle que la libération anticipée, soit prise.


Het moet niet worden uitgesloten dat de autoriteiten van de lidstaat van veroordeling worden geraadpleegd, of in ieder geval op de hoogte gebracht, voordat een bepaalde maatregel wordt genomen.

Il ne faudrait pas exclure la possibilité que les autorités de l'État membre qui a pris la décision soient consultées, ou du moins informées, avant qu'une mesure soit prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval uitgesloten' ->

Date index: 2022-02-10
w