Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval morgen wel over " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten kunnen voorrang verlenen aan de behandeling van ieder geval, dan wel deze behandeling versnellen en bovendien kan een behandelingsprocedure worden versneld op 16 specifieke gronden.

Il est laissé à la discrétion des États membres de donner la priorité à une demande ou d'en accélérer l'examen.


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, ...[+++]

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts et que l'établissement n'a pas de perspective rapprochée qu'il puisse le faire"; 3° dans la deuxième phrase de l'alinéa 2, les mots "dès que possible, et en tout état de cause" s ...[+++]


Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.

Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.


We zijn het er in ieder geval wel over eens dat een voldoende ambitieus klimaatbeleid een prioriteit moet zijn voor het beleid, zowel op federaal niveau als in de gewesten.

Nous sommes en tout cas d'accord qu'une politique climatique suffisamment ambitieuse doit être une priorité aussi bien au niveau fédéral que régional.


Bepaalde aanbevelingen zijn in ieder geval geformuleerd in dit plan: - beschikken over goed opgeleid (niet-medisch) personeel; - beschikken over een systeem dat garant staat voor kwaliteit; - beschikken over een referentiesysteem voor adviezen en zorg.

Certaines recommandations ont d'ailleurs été formulées dans ce plan : - disposer d'un personnel (non médical) correctement formé ; - disposer d'un système garantissant la qualité ; - disposer d'un système de référence pour les conseils et les soins.


In ieder geval moeten de fabrikanten op grond van de artikelen VI. 2 en volgende, van het Wetboek van economisch recht de verkopers alle nuttige informatie over het product bezorgen en hen dus ook informeren over de mogelijkheden tot herstelling en over de beschikbaarheid van reserveonderdelen.

En toute hypothèse, les articles VI. 2 et suivants, du Code de droit économique prévoient une obligation de loyauté dans le chef des fabricants.


Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire exam ...[+++]

Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disposer d'une réserve de médicaments; qu'il ressort toutefois des travaux préparatoires de l'article 10 que ...[+++]


35. De lidstaten kunnen voorrang verlenen aan de behandeling van ? een verzoek om internationale bescherming ⎪ ieder geval, dan wel deze behandeling versnellen overeenkomstig de fundamentele beginselen en waarborgen in hoofdstuk II, ook in gevallen waarin het asielverzoek waarschijnlijk gegrond is of de asielzoeker bijzondere behoeften heeft.:

35. Les États membres peuvent donner la priorité à une demande ou en accélérer l’examen ? d'une demande de protection internationale, ⎪ dans le respect des principes de base et des garanties fondamentales visés au chapitre II, y compris lorsque la demande est susceptible d’être fondée ou dans les cas où le demandeur a des besoins particuliers.:


Deze houdt in dat de operator van de bewakingscentrale poogt contact op te nemen met de contactpersoon. Lukt dit niet dan verwittigt ze in ieder geval, en wel zo snel mogelijk, de het politieel meldingspunt.

Celle-ci consiste en ce que l'opérateur de la centrale de surveillance essaie de prendre contact avec la personne de contact et, en cas d'échec, il avertit alors toujours le point de contact policier et ce, le plus vite possible.


5) in het geval de inhoud geen verbruikbaar product is, zijn de verpakkingen of wel op technisch vlak niet onmisbaar voor de goede houdbaarheid van het product tussen de opeenvolgende behandelingen, ofwel beschikken ze over kenmerken waardoor hun levensduur in ieder geval beperkter zal zijn dan deze van hun inhoud.

5) dans les cas où le contenu n'est pas un produit consommable, soit ils ne sont pas techniquement nécessaires à la bonne conservation du produit entre les utilisations successives de celui-ci, soit ils possèdent des caractéristiques telles que leur durée de vie sera en tout cas nettement inférieure à celle de leur contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval morgen wel over' ->

Date index: 2023-12-20
w