Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval meer garanties " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe verdrag biedt in ieder geval meer garanties dan de oude bilaterale overeenkomst.

Quoi qu'il en soit, le nouveau traité offre davantage de garanties que l'ancien accord bilatéral.


De Belgische consument wil in ieder geval meer en meer kunnen betalen via elektronische weg.

Le consommateur belge souhaite de plus en plus avoir la possibilité de payer par voie électronique en toute circonstance.


Op Belgisch niveau zal het ontwerp van Sociaal Strafwetboek in ieder geval meer dan alleen maar een « steentje » kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van meer sociale rechtvaardigheid zoals gewenst door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

À l'échelle belge, le projet de Code pénal social pourra apporter bien plus que sa « pierre » à la réalisation de plus de justice sociale, comme le souhaite l'Assemblée générale des Nations unies.


Op Belgisch niveau zal het ontwerp van Sociaal Strafwetboek in ieder geval meer dan alleen maar een « steentje » kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van meer sociale rechtvaardigheid zoals gewenst door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

À l'échelle belge, le projet de Code pénal social pourra apporter bien plus que sa « pierre » à la réalisation de plus de justice sociale, comme le souhaite l'Assemblée générale des Nations unies.


De wet van 15 juni 1935 bevat in ieder geval de garantie dat zelfs de wettelijk tweetalig magistraten, behoudens in de door de wet gestelde gevallen, slechts recht mogen spreken in de taal van hun diploma.

La loi du 15 juin 1935 garantit en tout cas que même les magistrats légalement bilingues ne peuvent dire le droit que dans la langue de leur diplôme, sauf dans les cas prévus par la loi.


De wet van 15 juni 1935 bevat in ieder geval de garantie dat zelfs de wettelijk tweetalig magistraten, behoudens in de door de wet gestelde gevallen, slechts recht mogen spreken in de taal van hun diploma.

La loi du 15 juin 1935 garantit en tout cas que même les magistrats légalement bilingues ne peuvent dire le droit que dans la langue de leur diplôme, sauf dans les cas prévus par la loi.


Daarom moet er in de eerste plaats bij Rusland op aangedrongen worden om zijn militaire inspanningen in Syrië te concentreren op de strijd tegen Daesh en niet tegen de oppositie tegen het Assad-regime. 2. De druk op het Assad-regime, onder meer via het sanctieregime van de Europese Unie, moet in ieder geval aangehouden worden want het regime draagt een bijzondere verantwoordelijkheid in dit conflict.

Ainsi, il faut insister en premier lieu auprès de la Russie que ses efforts militaires en Syrie doivent se concentrer à la lutte contre Daesh et pas contre l'opposition du régime Assad. 2. Il faut en tout cas maintenir la pression sur le régime Assad, entre autres via le régime de sanctions de l'Union européenne, vu que le régime porte une lourde responsabilité dans ce conflit.


Dit vergt in ieder geval verdere inspanningen op het vlak van investeringen, ondermeer door het aankopen van nog meer pretesten en het moderniseren van de ademtest- en analysetoestellen.

En tout cas, des efforts supplémentaires s'imposent sur le plan des investissements, entre autres, par l'acquisition de pré-tests supplémentaires et la modernisation des appareils de test de l'haleine et des appareils de l'analyse de l'haleine.


Er zijn wellicht nog meningsverschillen, maar ze worden in ieder geval niet meer zo openlijk geventileerd.

Si des désaccords peuvent demeurer, leur expression publique est en tout cas désormais limitée.


En bij klachten van patiënten over de hospitalisatiefacturen (gebrek aan transparantie) kunnen de diensten "ledenverdediging" van de verzekeringsinstellingen in ieder geval de patiënten helpen om meer klaarheid te brengen en, in voorkomend geval, de klacht te behandelen in overleg met de dienst geschillen of de boekhoudige dienst van het ziekenhuis.

Et en tout état de cause, en cas de plaintes de patients relatives aux factures d'hospitalisation (manque de transparence), les services "défense des membres" des organismes assureurs peuvent aider les patients à y voir plus clair et, le cas échéant, à traiter la plainte en concertation avec le service contentieux ou le service comptabilité de l'hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval meer garanties' ->

Date index: 2025-02-23
w