Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval kredietinstellingen " (Nederlands → Frans) :

1. De bevoegde autoriteiten leggen in ieder geval kredietinstellingen die niet voldoen aan de vereisten van de artikelen 72, 73 en 74 en artikel 382 van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] of ten aanzien waarvan een negatieve beslissing is genomen betreffende de kwestie beschreven in artikel 92, lid 3, specifieke eigenvermogensvereisten op met betrekking tot niet door artikel 1 van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] bestreken risico's, als andere maatregelen naar alle waarschijnlijkheid op zich niet zullen volstaan om binnen een redelijk tijdsbestek een verbetering van deze regelingen, procedures, mecha ...[+++]

1. Les autorités compétentes imposent une exigence spécifique de fonds propres pour les risques non couverts par l'article 1 du règlement [à insérer par l'OP] au moins aux établissements qui ne satisfont pas aux exigences fixées aux articles 72 à 74 et à l'article 382 dudit règlement, ou à l'égard desquels une décision négative a été rendue en ce qui concerne la question mentionnée à l'article 92, paragraphe 3, lorsque la seule application d'autres mesures n'est guère susceptible d'améliorer suffisamment les dispositions, procédures, mécanismes et stratégies dans un délai approprié.


De lidstaten verbieden hun kredietinstellingen en financiële instellingen anonieme rekeningen of anonieme spaarboekjes bij te houden of anonieme elektronische betaalkaarten uit te geven die niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 10 bis. De lidstaten vereisen in alle gevallen dat de eigenaars en begunstigden van bestaande anonieme rekeningen, anonieme spaarboekjes of anonieme betaalkaarten, zo spoedig mogelijk en in ieder geval voordat derge ...[+++]

Les États membres interdisent à leurs établissements de crédit et autres établissements financiers de tenir des comptes anonymes, des livrets d'épargne anonymes ou d'émettre des cartes de paiement électroniques anonymes qui ne satisfont pas aux conditions énumérées à l'article 10 bis. Ils exigent dans tous les cas que les titulaires et les bénéficiaires de comptes anonymes, de livrets d'épargne anonymes ou de cartes de paiement anonymes existants soient soumis aux mesures de vigilance à l'égard de la clientèle dès que possible et, en tout état de cause, avant que ces comptes ou livrets ne soient utilisés de quelque façon que ce soit.


d bis) de positie van de betreffende personeelsleden wordt aan individuele beoordeling onderworpen om na te gaan of ze het risicoprofiel wezenlijk kunnen beïnvloeden ; hoger leidinggevend personeel en personeelsleden in toezichthoudende functies worden in ieder geval geacht tot personeelscategorieën te behoren waarvan de beroepswerkzaamheden het risicoprofiel van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen wezenlijk beïnvloeden ;

d bis) une évaluation individuelle de la position des salariés concernés est réalisée afin de déterminer s'ils ont une incidence significative sur le profil de risque; on considère en tout cas que les membres de la direction générale et ceux exerçant des fonctions de contrôle constituent des catégories de personnel dont les activités professionnelles ont une incidence significative sur le profil de risque des établissements de crédit et des entreprises d'investissement;


2. De bevoegde autoriteiten leggen in ieder geval kredietinstellingen die niet voldoen aan de vereisten van de artikelen 22, 109 en 123 of ten aanzien waarvan een negatieve beslissing is genomen betreffende de kwestie beschreven in artikel 124, lid 3, strengere kapitaalvereisten op dan die welke zijn vastgelegd in artikel 75, als andere maatregelen, naar alle waarschijnlijkheid op zich niet zullen volstaan om binnen een redelijk tijdsbestek een verbetering van deze regelingen, procedures, mechanismen en strategieën te bewerkstelligen.

2. Les autorités compétentes imposent une exigence spécifique de fonds propres en sus du minimum prescrit à l'article 75 au moins aux établissements de crédit qui ne satisfont pas aux exigences fixées aux articles 22, 109 et 123, ou à l'égard desquels une décision négative a été rendue en ce qui concerne la question mentionnée à l'article 124, paragraphe 3, lorsque la seule application d'autres mesures n'est guère susceptible d'améliorer suffisamment les dispositifs, procédures, mécanismes et stratégies dans un délai approprié.


de desbetreffende onderneming volgens de bevoegde autoriteiten in het licht van de doelstellingen van het toezicht op de kredietinstellingen te verwaarlozen is, en in ieder geval indien het balanstotaal van de desbetreffende onderneming lager is dan het laagste van de twee volgende bedragen:

lorsque l'entreprise concernée ne présente qu'un intérêt négligeable, de l'avis des autorités compétentes, au regard des objectifs de la surveillance des établissements de crédit et, dans tous les cas, lorsque le total du bilan de l'entreprise concernée est inférieur au plus faible des deux montants suivants:


Art. 5. Vóór de voorafneming van ambtswege, die ten laste van iedere gemeente plaatsvindt op de op haar geopende rekening bij een kredietinstelling die, naar gelang van het geval voldoet aan de vereisten van de artikelen 7, 65 en 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, zal haar door Onze Minister van Binnenlandse Zaken een verantwoordingsstaat van de verschuldigde sommen worden ...[+++]

Art. 5. Préalablement au prélèvement d'office opéré à charge de chaque commune sur le compte ouvert au nom de celle-ci auprès d'un établissement de crédit qui satisfait, selon le cas, au prescrit des articles 7, 65 et 66 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, un relevé justificatif des sommes dues lui sera transmis par Notre Ministre de l'Intérieur.


Ten opzichte van de doelstelling die door de wetgever wordt nagestreefd, namelijk de marginalisering van personen met een overmatige schuldenlast bestrijden en hun economische integratie garanderen, is het middel dat wordt aangewend, namelijk de financiering door de kredietinstellingen laten dragen, redelijk en in ieder geval evenredig ten opzichte van de verantwoordelijkheid die de kredietinstellingen voor de overmatige schuldenlast dragen.

Par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir lutter contre la marginalisation des personnes surendettées et assurer leur intégration économique, le moyen utilisé de faire peser sur les organismes de crédit le financement est raisonnable et s'avère en tout état de cause proportionné par rapport à la responsabilité imputée aux organismes de crédit dans le surendettement.


Tenslotte schrapt artikel 4 de verwijzing naar A.S.L.K.-Bank, de door haar erkende instellingen en de Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid (gefusioneerd met A.S.L.K.-Bank in 1997) in artikel 3 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, dat de instellingen opsomt waarvan de kredieten kunnen genieten van de rentetoelagen bepaald door deze wet (en waaronder in ieder geval de kredietinstellingen onderworpen aan de controle van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen begrepen zijn).

Enfin, l'article 4 supprime la référence à C. G.E.R-Banque, aux organismes agréées par celle-ci et à la Société nationale de Crédit à l'Industrie (fusionnée avec C. G.E.R.-Banque en 1997) à l'article 3 de la loi de réorientation économique du 4 août 1978, lequel énumère les institutions dont les crédits peuvent bénéficier des subventions-intérêt prévues par cette loi (et parmi lesquelles figurent en toute hypothèse les établissements de crédit soumis au contrôle de la Commission bancaire et financière).


Art. 7. Vóór de voorafneming van ambtswege, die ten laste van iedere gemeente plaatsvindt op de op haar naam geopende rekening bij een kredietinstelling die, naar gelang van het geval, voldoet aan de vereisten van de artikelen 7, 65 en 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, zal haar door Onze Minister van Binnenlandse Zaken een verantwoordingsstaat van de verschuldigde sommen ...[+++]

Art. 7. Préalablement au prélèvement d'office opéré à charge de chaque commune sur le compte ouvert au nom de celle-ci auprès d'un établissement de crédit qui satisfait, selon le cas, au prescrit des articles 7, 65 et 66 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, un relevé justificatif des sommes dues lui sera transmis par Notre Ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval kredietinstellingen' ->

Date index: 2021-11-25
w