Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder departement verantwoordelijk " (Nederlands → Frans) :

Eén der krachtlijnen was dat ieder departement verantwoordelijk blijft voor zijn aanpassingen.

Une des lignes de force en est le fait que chaque département demeure responsable de ses applications.


82. verwacht dat de besluitvormingsprocedures van de Commissie voor financiële correcties open en doorzichtig zijn; herinnert aan artikel 213 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat leden van de Commissie "bij de vervulling van hun taken volledig onafhankelijk zijn" en "zich onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt"; herinnert aan de gedragscode voor Commissarissen, waarin staat dat "het uitsluiten van enige belangenverstrengeling" leden van de Commissie helpt "hun onafhankelijkheid te bewaren"; merkt op dat de rol van de kabinetten van de Commissarissen volgens de gedragscode is het "daar ...[+++]

82. compte sur la clarté et la transparence des procédures décisionnelles de la Commission relatives aux corrections financières; rappelle que l'article 213 du traité précise que les membres de la Commission "exercent leurs fonctions en pleine indépendance" et "s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions"; rappelle que le Code de conduite des commissaires indique que "l'élimination de tout risque de conflit d'intérêts contribue à assurer l'indépendance" des commissaires; relève que, selon ce Code de conduite, les cabinets des membres ont pour mission "d'assurer pour autant que de besoin l'interface entre le/la Commissaire et les services relevant de sa compétence sans interférence dans la gestion de ceux- ...[+++]


82. verwacht dat de besluitvormingsprocedures van de Commissie voor financiële correcties open en doorzichtig zijn; herinnert aan artikel 213 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat leden van de Commissie "bij de vervulling van hun taken volledig onafhankelijk zijn" en "zich onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt"; herinnert aan de gedragscode voor Commissarissen, waarin staat dat "het uitsluiten van enige belangenverstrengeling" leden van de Commissie helpt "hun onafhankelijkheid te bewaren"; merkt op dat de rol van de kabinetten van de Commissarissen volgens de gedragscode is het "daar ...[+++]

82. compte sur la clarté et la transparence des procédures décisionnelles de la Commission relatives aux corrections financières; rappelle que l'article 213 du traité précise que les membres de la Commission "exercent leurs fonctions en pleine indépendance" et "s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions"; rappelle que le Code de conduite des commissaires indique que "l'élimination de tout risque de conflit d'intérêts contribue à assurer l'indépendance" des commissaires; relève que, selon ce Code de conduite, les cabinets des membres ont pour mission "d'assurer pour autant que de besoin l'interface entre le/la Commissaire et les services relevant de sa compétence sans interférence dans la gestion de ceux- ...[+++]


Overwegende evenwel dat, iedere keer indien nodig, de verantwoordelijke Minister zich moet laten bijstaan in zijn bevoegdheid door het bestuur dat de politieaangelegenheden beheert binnen zijn departement.

Considérant cependant que, chaque fois que nécessaire, le ministre responsable doit pouvoir se faire aider dans son appréciation par l'administration gérant les matières policières au sein de son département.


Volgens de onderrichtingen van 27 april 1967 van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken en van het Openbaar Ambt betreffende de toepassing van de koninklijke besluiten van 30 november 1966 (I tot X) genomen ter uitvoering van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, is iedere minister verantwoordelijk, wat zijn departement en de onder het toezicht van zijn departement ressorterende instellingen betreft, voor de correcte toepassing van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Selon les instructions du 27 avril 1967 du ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique de l'époque, concernant l'application des arrêtés royaux du 30 septembre 1966 (I à X), pris en exécution des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, chaque ministre est responsable, pour ce qui concerne son département et les institutions soumises au contrôle de celui-ci, de l'application correcte des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Volgens de onderrichtingen van 27 april 1967 van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken en van het Openbaar Ambt betreffende de toepassing van de koninklijke besluiten van 30 november 1966 (I tot X) genomen ter uitvoering van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, is iedere minister verantwoordelijk wat zijn departement en de onder het toezicht van zijn departement ressorterende instellingen betreft, voor de correcte toepassing van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Selon les instructions du 27 avril 1967 du ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique de l'époque, concernant l'application des arrêtés royaux du 30 novembre 1966 (I à X), pris en exécution des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, chaque ministre est responsable, pour ce qui concerne son département et les institutions soumises au contrôle de celui-ci, de l'application correcte des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Uitgaande van het steeds gehuldigde principe dat iedere minister verantwoordelijk is voor de toepassing van de taalwetgeving in zijn departement en de eronder ressorterende instellingen, komt het aan de minister bevoegd voor de federale wetenschappelijke instellingen toe een antwoord te geven (Vraag nr. 35 van 22 november 2004).

Suivant le principe unanimement admis que chaque ministre est responsable de l'application de la législation linguistique dans son département et dans les institutions qui en dépendent, il revient au ministre compétent pour les institutions scientifiques fédérales de donner une réponse (Question n° 35 du 22 novembre 2004).


Mijn diensten hebben een diepgaand onderzoek aangevat teneinde me zo vlug mogelijk een geactualiseerde lijst te bezorgen van alle organen die adviserende bevoegdheid hebben binnen mijn departement, alsook hun samenstelling, de aanstellingsdatum van de leden en de naam van de verantwoordelijke van ieder adviesorgaan.

Une enquête approfondie a été entamée par mes services afin de me fournir, dans les meilleurs délais, une liste actualisée de tous les organes possédant une compétence d'avis existant au sein de mon département ainsi que leur composition, la date de nomination de leurs membres et le nom de leur responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder departement verantwoordelijk' ->

Date index: 2025-01-28
w