Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder contract moeten » (Néerlandais → Français) :

Er staat immers dat de operatoren in ieder contract moeten opnemen wat de voorwaarden zijn voor eventuele schadevergoedingen en terugbetalingen als de in het contract gewaarborgde kwaliteit van de dienstverlening niet wordt gehaald, evenals de mogelijkheden om geschillen te regelen, met inbegrip van het eventueel indienen van een klacht bij de ombudsdienst telecommunicatie (10) .

En effet, il est inscrit que les opérateurs doivent insérer dans tout contrat « les conditions et modalités d'indemnisation et de remboursement éventuellement applicables dans les cas où les niveaux de qualité des services prévus dans le contrat ne sont pas atteints », ainsi que « les modalités de règlement des litiges, en ce compris l'introduction éventuelle d'un recours ou d'une plainte auprès du service de médiation pour les télécommunications » (10) .


Er staat immers dat de operatoren in ieder contract moeten opnemen wat de voorwaarden zijn voor eventuele schadevergoedingen en terugbetalingen als de in het contract gewaarborgde kwaliteit van de dienstverlening niet wordt gehaald, evenals de mogelijkheden om geschillen te regelen, met inbegrip van het eventueel indienen van een klacht bij de ombudsdienst telecommunicatie (10) .

En effet, il est inscrit que les opérateurs doivent insérer dans tout contrat « les conditions et modalités d'indemnisation et de remboursement éventuellement applicables dans les cas où les niveaux de qualité des services prévus dans le contrat ne sont pas atteints », ainsi que « les modalités de règlement des litiges, en ce compris l'introduction éventuelle d'un recours ou d'une plainte auprès du service de médiation pour les télécommunications » (10) .


Er staat immers dat de operatoren in ieder contract moeten opnemen wat de voorwaarden zijn voor eventuele schadevergoedingen en terugbetalingen als de in het contract gewaarborgde kwaliteit van de dienstverlening niet wordt gehaald, evenals de mogelijkheden om geschillen te regelen, met inbegrip van het eventueel indienen van een klacht bij de ombudsdienst telecommunicatie (10) .

En effet, il est inscrit que les opérateurs doivent insérer dans tout contrat « les conditions et modalités d'indemnisation et de remboursement éventuellement applicables dans les cas où les niveaux de qualité des services prévus dans le contrat ne sont pas atteints », ainsi que « les modalités de règlement des litiges, en ce compris l'introduction éventuelle d'un recours ou d'une plainte auprès du service de médiation pour les télécommunications » (10) .


De salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen moeten schriftelijk worden opgesteld en integraal deel uitmaken van het contract, voor iedere werknemer (betaalde sportbeoefenaar) afzonderlijk en ten laatste op het ogenblik van de indiensttreding van de werknemer.

La diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives doit être rédigée par écrit et faire partie intégrante du contrat, pour chaque travailleur (sportif rémunéré) individuellement et au plus tard au moment de l'entrée en service du travailleur.


4. Het aankoopcontract voorziet een waarborgperiode van twee jaar of 200 vlieguren voor iedere helikopter. Tijdens deze periode moeten problemen door de contractant op zijn kosten opgelost worden.

4. Le contrat d'acquisition prévoit une période de garantie de deux ans ou 200 heures de vol pour chaque hélicoptère. Durant cette période, les problèmes doivent être résolus par le contractant et ce à ses frais.


3. a) Operatoren moeten alles in het werk stellen zodat hun abonnees hun contract op ieder gewenst ogenblik, en zelfs onmiddellijk kunnen opzeggen.

3. a) Les opérateurs doivent tout mettre en oeuvre afin que leurs abonnés puissent résilier leur contrat à tout moment, même immédiatement.


In ieder geval zou deze informatie voorafgaand aan de ondertekening of bevestiging van het contract moeten worden verstrekt.

En tout état de cause, ces informations devraient être fournies avant la conclusion ou la confirmation du contrat.


Om deze reden is het wenselijk om voor commerciële transacties voor de levering van goederen of diensten door ondernemingen aan overheidsinstanties specifieke regels in te voeren, die met name moeten voorzien in betalingstermijnen welke doorgaans niet meer dan 30 kalenderdagen bedragen — tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen, en mits een en ander objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het contract — en in ieder ...[+++]

Il convient dès lors de prévoir des dispositions particulières en matière de transactions commerciales pour la fourniture de marchandises ou la prestation de services par des entreprise à des pouvoirs publics, qui devraient prévoir, notamment, des délais de paiement n’excédant normalement pas trente jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments du contrat, et n’excédant, en aucun cas, soixante jours civils.


Het is dienstig vast te stellen welke informatie de partijen in ieder geval in het contract betreffende de doorgifte moeten vastleggen.

Il convient de définir les informations minimales que les parties doivent prévoir dans le contrat qui a trait au transfert.


De boekhoudprocedures van het Sapard-orgaan moeten de garantie bieden dat de boekhouding voor ieder regionaal kantoor per project, contract of maatregel/deelmaatregel, in euro en in nationale valuta, een opgave kan verstrekken van de totale kosten, de aangegane betalingsverplichtingen voor uitgaven, de tussentijdse betalingen en de saldobetalingen.

Les procédures comptables de l'organisme Sapard sont conçues de façon telle que le système comptable puisse produire, en euros et en monnaie nationale, pour chaque projet, contrat ou mesure/sous-mesure, un aperçu du coût total, des dépenses engagées, des paiements partiels et des paiements des soldes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder contract moeten' ->

Date index: 2024-09-23
w