Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
Identificatie oproepende lijn onvermeld laten
Identificatie oproepende lijn-beperking
Identificatie van bezoekers controleren
Identificatie van bezoekers verifiëren
Identificatie van dieren monitoren
Identificatie van dieren volgen
Identificatie van kwaadwillige oproepen
Identificatie-aanhangsel
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
SGML-instructie
Tag
Telling en identificatie van partijen

Vertaling van "identificatie van partijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fysieke verificatie door telling en identificatie van partijen

vérification physique par comptage et identification d'articles


telling en identificatie van partijen

identification et comptage des articles


influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus

grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


Identificatie oproepende lijn-beperking | Identificatie oproepende lijn onvermeld laten

refus de présentation de la ligne appelante


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots


identificatie van dieren monitoren | identificatie van dieren volgen

contrôler l’identification d'animaux


identificatie van bezoekers controleren | identificatie van bezoekers verifiëren

contrôler l’identité de visiteurs


Identificatie van kwaadwillige oproepen

identification des appels malveillants | IAM


Identificatie-aanhangsel | SGML-instructie | Tag

balise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het huidig voorgestelde artikel 1126 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in geval van onvolledigheid van het neergelegde verzoekschrift op grond van artikel 112 (vraag vonnis vaststelling vermoeden afwezigheid) 118 (vraag vonnis verklaring afwezigheid) en 126 (vraag gerechtelijke verklaring van overlijden), dat naast identificatie van partijen en grondslag van de vordering tevens een overzicht dient te behelzen van de aard en samenstelling van de te beheren goederen, in een termijn van acht dagen om een onvolledig verzoekschrift aan te vullen.

Selon l'article 1226 du Code judiciaire tel qu'il est proposé par le présent projet de loi, si la requête déposée en application des articles 112 (demande de jugement constatant la présomption d'absence), 118 (demande de jugement déclaratif d'absence) et 126 (demande de déclaration judiciaire de décès), qui doit contenir, outre l'identification des parties et le fondement de la demande, un aperçu de la nature et de la composition des biens à gérer, est incomplète, le requérant dispose d'un délai de huit jours pour la compléter.


Het huidig voorgestelde artikel 1126 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in geval van onvolledigheid van het neergelegde verzoekschrift op grond van artikel 112 (vraag vonnis vaststelling vermoeden afwezigheid) 118 (vraag vonnis verklaring afwezigheid) en 126 (vraag gerechtelijke verklaring van overlijden), dat naast identificatie van partijen en grondslag van de vordering tevens een overzicht dient te behelzen van de aard en samenstelling van de te beheren goederen, in een termijn van acht dagen om een onvolledig verzoekschrift aan te vullen.

Selon l'article 1226 du Code judiciaire tel qu'il est proposé par le présent projet de loi, si la requête déposée en application des articles 112 (demande de jugement constatant la présomption d'absence), 118 (demande de jugement déclaratif d'absence) et 126 (demande de déclaration judiciaire de décès), qui doit contenir, outre l'identification des parties et le fondement de la demande, un aperçu de la nature et de la composition des biens à gérer, est incomplète, le requérant dispose d'un délai de huit jours pour la compléter.


2. Planning Tegen juni 2016 moeten de volgende activiteiten gerealiseerd zijn : - De akkoorden, die in 2015 werden ondertekend, met betrekking tot de identificatie van de zorginstellingen en de zorgverleners, het unieke technische identificatienummer, moeten door de ondertekenende partijen geïmplementeerd zijn.

2. Planning Pour juin 2016 les activités suivantes doivent être réalisées : - les accords signés en 2015 concernant l'identification des institutions de soin et les professionnels de soin, le numéro d'identification technique unique doivent être mis en oeuvre par les parties signataires.


Het centraal register van huwelijksovereenkomsten bevat volgende gegevens geldend op het ogenblik van de inschrijving : 1° Van elk van de partijen : a) Naam en voorna(a)m(en); b) Identificatienummer; c) Geboortedatum en -plaats; d) Adres of opgegeven woonplaats; 2° In de gevallen bedoeld in artikel 4, 1° en 2°, de aard en de datum van de akte; 3° De aanduiding van het toepasselijke huwelijksvermogensstelsel in geval van huwelijksovereenkomsten en wijzigingsakten; 4° In de gevallen bedoeld in artikel 4, 3°, het voorwerp en de dat ...[+++]

Le registre central des contrats de mariage contient les données suivantes, valables au moment de l'inscription : 1° Pour chacune des parties : a) les nom et prénom(s); b) le numéro d'identification; c) la date et le lieu de naissance; d) l'adresse ou le domicile déclaré; 2° Dans les cas visés à l'article 4, 1° et 2°, la nature et la date de l'acte; 3° L'indication du régime matrimonial applicable dans le cas de contrats de ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ontwerp van KB voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werd in een artikel 12 bepaald dat met het oog op de toegang tot het CRH, het identificatienummer ter identificatie van de partijen mag worden gebruikt.

Dans le projet de l'AR qui avait été soumis à la Commission de la protection de la vie privée, il était stipulé dans un article 12 que, en vue de l'accès au CRH, le numéro d'identification comme identifiant des parties peut être utilisé.


Voor de toepassing van de vorige twee leden wordt de elektronisch ondertekende overeenkomst beschouwd als een schriftelijke overeenkomst, op voorwaarde dat de elektronische ondertekening gebeurt : - door een gekwalificeerde elektronische handtekening of een gekwalificeerd elektronisch zegel, bedoeld in respectievelijk artikel 3.12. en 3.27. van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, - of door een andere elektronische handtekening die toelaat de identite ...[+++]

Pour l'application des deux alinéas précédents, le contrat signé électroniquement est considéré comme un contrat écrit, à condition que la signature électronique soit effectuée: - par une signature électronique qualifiée ou un cachet électronique qualifié, visés respectivement à l'article 3.12. et 3.27. du Règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la Directive 1999/93/CE, - ou par une autre signature électronique qui permet de garantir l'ide ...[+++]


Het verbod, vermeld in het eerste lid, geldt niet als de betrokken minderjarige, die minstens twaalf jaar is of, als hij jonger is, tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat is, en zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken op een geïnformeerde en schriftelijke wijze instemmen met de overdracht van gegevens. Het verbod geldt evenmin voor de basisgegevens met betrekking tot: 1° de identificatie van de betrokken partijen; 2° het feit of er jeugdhulpverlening ten aanzien van de minderjarige en, in voorkomend geval, aan zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken is aangevat, wordt voortgezet of is beëindigd.

L'interdiction, visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas si le mineur concerné, qui a au moins douze ans ou, s'il est plus jeune, qui est en mesure d'évaluer raisonnablement ses intérêts, et ses parents ou ses responsables de l'éducation accordent leur consentement, de manière informée et écrite, concernant le transfert de données L'interdiction ne vaut pas davantage pour les données de base relatives : 1° à l'identification des parties intéressées ; 2° au fait si des services d'aide à la jeunesse à l'égard du mineur ont déjà été ...[+++]


1. Hierbij wordt een register ingesteld ten behoeve van de identificatie van de Partijen waarvoor specifieke uitzonderingen gelden als bedoeld in Bijlage A of Bijlage B. Hierin worden niet de Partijen vermeld die gebruik maken van de bepalingen van Bijlage A of Bijlage B waarop door alle Partijen een beroep kan worden gedaan.

1. Un registre est établi par les présentes afin d'identifier les Parties bénéficiant de dérogations spécifiques prévues à l'annexe A ou à l'annexe B. Il ne recense pas les Parties qui appliquent les dispositions de l'annexe A ou de l'annexe B dont toutes les Parties peuvent se prévaloir.


1. Hierbij wordt een register ingesteld ten behoeve van de identificatie van de Partijen waarvoor specifieke uitzonderingen gelden als bedoeld in Bijlage A of Bijlage B. Hierin worden niet de Partijen vermeld die gebruik maken van de bepalingen van Bijlage A of Bijlage B waarop door alle Partijen een beroep kan worden gedaan.

1. Un registre est établi par les présentes afin d'identifier les Parties bénéficiant de dérogations spécifiques prévues à l'annexe A ou à l'annexe B. Il ne recense pas les Parties qui appliquent les dispositions de l'annexe A ou de l'annexe B dont toutes les Parties peuvent se prévaloir.


De conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, neemt uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit protocol een besluit over de gedetailleerde voorschriften dienaangaande, met inbegrip van de specificatie van hun identiteit en een eventuele eenduidige identificatie;

La Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole prend une décision exposant en détail les modalités de cette obligation, en particulier la façon dont il faudra spécifier l'identité de ces organismes ainsi que toute identification particulière, au plus tard dans les deux ans qui suivent l'entrée en vigueur du Protocole;


w