Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identieke situatie bevindt " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige bevindt de overtreder die rijdt met een voertuig dat op naam van een rechtspersoon is ingeschreven en aan wie een dergelijk proces-verbaal wordt toegezonden, zich in een situatie die identiek is aan die van de overtreder die een verkeersovertreding heeft begaan met een voertuig waarvan de houder van de nummerplaat een andere natuurlijke persoon dan de dader van het misdrijf is.

Pour le surplus, le contrevenant qui circule au volant d'un véhicule immatriculé au nom d'une personne morale et qui se voit adresser pareil procès-verbal se trouve dans une situation identique à celle du contrevenant qui a commis une infraction de roulage à l'aide d'un véhicule dont le titulaire de la plaque d'immatriculation est une personne physique autre que l'auteur de l'infraction.


In navolging van artikel 224 dat de toestand van de vastbenoemde ambtenaar regelt die niet meer voldoet aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden, wordt voorgesteld dat de stagiair die zich in een identieke situatie bevindt, ambtshalve en zonder vooropzeg zijn hoedanigheid van stagiair verliest.

A l'instar de l'article 224 qui règle la situation de l'agent définitif qui ne satisferait plus à une des conditions d'admissibilité, il est proposé que le stagiaire qui se trouverait dans une situation identique perde d'office et sans préavis sa qualité de stagiaire.


In dat opzicht blijkt niet dat de werknemer die zijn opzegging krijgt, zich in een verschillende situatie bevindt naargelang de bij zijn werkgever verworven anciënniteit al dan niet gedeeltelijk als statutair personeelslid is verworven : immers, in de veronderstelling dat de andere criteria die op het vlak van de opzegging relevant zijn (leeftijd, belang van de functie en bedrag van het loon), identiek zijn en dat de anciënniteit in de onderneming dezelfde is, blijkt niet dat een werknemer die ...[+++]

A cet égard, il n'apparaît pas que l'employé qui reçoit son congé soit dans une situation différente selon que l'ancienneté acquise auprès de son employeur a été partiellement acquise, ou non, au titre de statutaire : en effet, à supposer identiques les autres critères pertinents en matière de préavis (âge, importance de la fonction et montant de la rémunération) ainsi que l'ancienneté, il n'apparaît pas qu'un employé ayant partiellement acquis celle-ci comme agent statutaire ait plus de chances de trouver un nouvel emploi qu'un emplo ...[+++]


De combinatie van deze persoongegevens met de naam en de voornaam van de verzoeker, moeten toelaten om uit te maken of de persoon die zich in een situatie bevindt waarin euthanasie zou kunnen worden toegepast, identiek is met de persoon die de betrokken wilsverklaring opstelde.

La combinaison de ces données personnelles avec le nom et le prénom du requérant, doivent permettre de savoir si la personne qui se trouve dans une situation où l'euthanasie pourrait être pratiquée est bien celle qui a rédigé la déclaration anticipée.


Een tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden wet de naturalisatie van de verzoekende partij weigert maar ze wel toekent aan meer dan duizend andere vreemde onderdanen, onder wie S. Petros, ook van Iraakse nationaliteit, zonder beroep, terwijl die persoon zich in een op zijn minst identieke situatie bevindt en de verzoeker zelfs kan aantonen dat hij zich in een situatie bevindt waaruit blijkt dat hij beter in de Belgische samenleving is geïntegreerd dan de voornoemde persoon.

Un second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en tant que la loi attaquée refuse la naturalisation de la partie requérante mais l'accorde à plus de mille ressortissants étrangers dont S. Petros, lui aussi de nationalité irakienne, sans profession, alors que cette personne est au moins dans des conditions identiques, le requérant pouvant même prétendre se trouver dans une situation qui démontre une intégration meilleure dans la société belge que la personne précitée.


De Franse Gemeenschapsregering doet eerst opmerken dat iedereen die zich in dezelfde situatie bevindt op identieke wijze wordt behandeld en dat derhalve niet valt in te zien in welk opzicht er te dezen een discriminatie zou zijn.

Le Gouvernement de la Communauté française observe en premier lieu que ceux qui se trouvent dans une situation égale sont traités de manière égale et que l'on ne voit dès lors pas en quoi il y aurait discrimination en l'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identieke situatie bevindt' ->

Date index: 2021-04-20
w