Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identieke manier behandeld » (Néerlandais → Français) :

In de zaak Thlimmenos was het Hof van oordeel dat maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van degenen die op een identieke manier behandeld worden terwijl zij in een sterk verschillende situatie verkeren (arrest van 6 april 2000 in de zaak Thlimmenos vs Griekenland, § 44).

Dans l'affaire Thlimmenos, la Cour a estimé des mesures doivent être prises pour les personnes qui sont traitées de la même manière alors qu'elles se trouvent dans des situations sensiblement différentes (arrêt du 6 avril 2000 dans l'affaire Thlimmenos c. Grèce, § 44).


In de zaak Thlimmenos was het Hof van oordeel dat maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van degenen die op een identieke manier behandeld worden terwijl zij in een sterk verschillende situatie verkeren (arrest van 6 april 2000 in de zaak Thlimmenos vs Griekenland, § 44).

Dans l'affaire Thlimmenos, la Cour a estimé des mesures doivent être prises pour les personnes qui sont traitées de la même manière alors qu'elles se trouvent dans des situations sensiblement différentes (arrêt du 6 avril 2000 dans l'affaire Thlimmenos c. Grèce, § 44).


De richtlijn betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen verhindert de lidstaten niet procedures voor alternatieve geschillenbeslechting te handhaven of in te voeren waarmee identieke of soortgelijke geschillen tussen een handelaar en verscheidene consumenten gezamenlijk worden behandeld, zodat op die manier collectieve procedures voor alternatieve geschillenbeslechting kunnen worden ontwikkeld.

La directive relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation n’empêche pas les États membres de maintenir ou d’introduire des procédures de règlement extrajudiciaire des litiges qui traitent conjointement des litiges identiques ou similaires entre un professionnel et plusieurs consommateurs, ce qui permet aux procédures collectives de règlement extrajudiciaire des litiges de se développer.


Vreemdelingen die op een frauduleuze manier via een schijnhuwelijk een verblijf op het grondgebied beogen, zullen op een identieke manier in de verschillende gemeenten en in de verschillende gerechtelijke arrondissementen worden behandeld.

Les étrangers qui tentent d’obtenir un droit de séjour de façon frauduleuse en contractant un mariage blanc seront traités de la même manière dans les différentes communes et les divers arrondissements judiciaires.


Om de samenhang veilig te stellen bij de uitvoering van een straf of een maatregel, zal de strafuitvoeringsrechtbank op identieke manier zijn samengesteld, ongeacht de behandelde materie (veroordeling of internering) en het wettelijk kader waarbinnen het zal optreden.

Afin d'assurer une cohérence en termes d'exécution d'une peine ou d'une mesure, le tribunal de l'application des peines sera composé de manière identique quelle que soit la matière traitée (condamnation ou internement) et le cadre légal dans lequel il interviendra.


Het lijkt derhalve uit het oogpunt van gelijkheid en non-discriminatie opportuun om te voorzien dat de partijen op een identieke manier zullen behandeld worden bij de vraag over de verhaalbaarheid, onafhankelijk van de datum waarop de zaak werd ingeleid.

Dès lors, et dans un souci d'égalité et de non discrimination, il apparaît opportun de prévoir que les parties seront traitées de manière identique relativement à la question de la répétibilité, indépendamment de la date à laquelle l'affaire a été introduite.


Het lijkt derhalve uit het oogpunt van gelijkheid en non-discriminatie opportuun om te voorzien dat de partijen op een identieke manier zullen behandeld worden bij de vraag over de verhaalbaarheid, onafhankelijk van de datum waarop de zaak werd ingeleid.

Dès lors, et dans un souci d'égalité et de non-discrimination, il apparaît opportun de prévoir que les parties seront traitées de manière identique relativement à la question de la répétibilité, indépendamment de la date à laquelle l'affaire a été introduite.


Het lijkt derhalve uit het oogpunt van gelijkheid en non-discriminatie opportuun om te voorzien dat de partijen op een identieke manier zullen behandeld worden bij de vraag over de verhaalbaarheid, onafhankelijk van de datum waarop de zaak werd ingeleid.

Dès lors, et dans un souci d'égalité et de non-discrimination, il apparaît opportun de prévoir que les parties seront traitées de manière identique relativement à la question de la répétibilité, indépendamment de la date à laquelle l'affaire a été introduite.


Het nationaliteitsbeginsel is discriminerend, omdat de voorwaarden voor het toekennen van het staatsburgerschap van lidstaat tot lidstaat verschillen, net als de manier waarop individuen die in identieke omstandigheden verkeren worden behandeld.

Le principe de la nationalité est discriminatoire car les conditions d'octroi de la nationalité des États membres varient d'un État à un autre et que, dans une situation identique, les personnes sont traitées différemment d'un État membre à l'autre.


Ten slotte, als antwoord op de grieven die zijn afgeleid uit het discriminerend karakter van het nieuwe artikel 12bis van het bestreden decreet, kan worden gesteld dat alle personen die zich in identieke situaties bevinden op een identieke manier zijn behandeld, naargelang het woonuitbreidingsgebied is ingericht vóór 1 maart 1998 of, indien dat niet zo is, het een gebied is geworden waarvan de bestemming nog niet vaststaat.

Enfin, en réponse aux griefs tirés du caractère discriminatoire du nouvel article 12bis du décret litigieux, toutes les personnes se trouvant dans des situations identiques ont été traitées de manière identique, selon que la zone d'extension d'habitat ait été mise en oeuvre avant le 1 mars 1998 ou, à défaut de l'avoir été, qu'elle soit devenue une zone d'aménagement différé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identieke manier behandeld' ->

Date index: 2021-04-11
w