Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Examens afnemen
Examens voor beroepsopleidingen voorbereiden
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Identiek
Identiek feit
Identieke matching
Identieke punten
Identieke punten in de retina
In wezen identieke transactie
Programma van de universitaire examens
Theorisch examen
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «identiek examen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

points de coïncidence








in wezen identieke transactie

transaction globalement identique


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis




examens voor beroepsopleidingen voorbereiden

préparer des examens pour les formations professionnelles




programma van de universitaire examens

programme des examens universitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar is ook de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie belast met het opstellen van de programma's voor het mondelinge evaluatie-examen; haar opdracht op dat punt is identiek met de haar toegewezen opdracht om de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage op te stellen (artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Il est vrai également que la commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice est chargée d'établir les programmes de l'examen oral d'évaluation, sa mission étant sur ce point identique à celle qui lui est confiée pour établir les programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire (article 259bis-9, § 1 , alinéa 1 , du Code judiciaire).


Weliswaar is ook de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie belast met het opstellen van de programma's voor het mondelinge evaluatie-examen; haar opdracht op dat punt is identiek met de haar toegewezen opdracht om de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage op te stellen (artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

Il est vrai également que la commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice est chargée d'établir les programmes de l'examen oral d'évaluation, sa mission étant sur ce point identique à celle qui lui est confiée pour établir les programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire (article 259bis-9, § 1 , alinéa 1 , du Code judiciaire).


De minister heeft de indruk dat er geen twijfel bestaat over de ratio legis in het geval dat kandidaten die niet in de magistratuur zitten, vanuit een identieke positie in concurrentie komen; dan moet ongetwijfeld voorrang gegeven worden aan degene die geslaagd is voor het examen.

Le ministre a l'impression qu'il n'y a aucun doute quant à la ratio legis dans le cas où des candidats qui n'appartiennent pas à la magistrature entrent en concurrence à partir d'une position identique; il faut alors indubitablement donner la priorité au lauréat de l'examen.


De vorige spreker verklaart dat de twee examens niet identiek moeten zijn, maar aangepast moeten zijn aan hun doelstelling, te weten de selectie van bekwame kandidaten op objectieve gronden.

Le préopinant déclare que les deux examens ne doivent pas être identiques, mais doivent être appropriés à leur objectif, à savoir la sélection objective de candidats compétents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister heeft de indruk dat er geen twijfel bestaat over de ratio legis in het geval dat kandidaten die niet in de magistratuur zitten, vanuit een identieke positie in concurrentie komen; dan moet ongetwijfeld voorrang gegeven worden aan degene die geslaagd is voor het examen.

Le ministre a l'impression qu'il n'y a aucun doute quant à la ratio legis dans le cas où des candidats qui n'appartiennent pas à la magistrature entrent en concurrence à partir d'une position identique; il faut alors indubitablement donner la priorité au lauréat de l'examen.


2. Het is de Raad van State niet duidelijk om welke reden het mondelinge examen waarvan sprake in artikel 6, § 2 (een gesprek over een onderwerp in verband met het dagelijks leven), verschilt van het mondelinge examen vermeld in artikel 5, § 2, (het lezen van een tekst en de mondelinge synthese van die tekst, alsook een gesprek over een onderwerp in verband met het dagelijks leven), terwijl de gegadigden dezelfde graad bekleden (opsteller of beambten) en een identieke mondelinge kennis moeten hebben, namelijk een passieve en een actie ...[+++]

2. Le Conseil d'Etat n'aperçoit pas pour quelle raison l'épreuve orale mentionnée à l'article 6, § 2 (une conversation sur un sujet de la vie courante), est différente de l'épreuve orale mentionnée à l'article 5, § 2 (une lecture d'un texte et la synthèse orale de ce texte, ainsi qu'une conversation sur un sujet de la vie courante), alors que les impétrants sont de mêmes grades (rédacteurs ou employés) et doivent avoir une connaissance orale identique, c'est-à-dire passive et active.


Art. 14. Het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant wordt voorafgegaan door een of meerdere opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management identiek met diegene die worden gevolgd door de beroepsonderofficieren van de andere korpsen, kandidaten voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor, of door geleide stages.

Art. 14. L'examen d'accession au grade de premier sergent-major musicien est précédé d'un ou plusieurs modules de formation relatifs au leadership et au management identiques à ceux suivis par les sous-officiers de carrière des autres corps, candidats à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, ou de stages dirigés.


Dezelfde verzoekers klagen tot slot aan dat artikel 21, § 1, derde lid, van de wet van 18 juli 1991, toegevoegd door het aangevochten artikel 3 van de wet van 9 juli 1997, zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt van werkend magistraat een unaniem gunstig advies heeft gekregen vanwege het adviescomité, die kandidatuur ...[+++]

Les mêmes requérants font enfin grief à l'article 21, § 1, alinéa 3, de la loi du 18 juillet 1991, ajouté par l'article 3, attaqué, de la loi du 9 juillet 1997, d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis, cette candidature empêche le ministre de la Justice de ...[+++]


De nieuwe wet behandelt op identieke wijze, zonder verantwoording, degenen die thans geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en degenen die in de toekomst zullen slagen, terwijl zij zich in een fundamenteel verschillende situatie bevinden en het inherent is aan een nieuwe wetgeving dat een verschil in behandeling bestaat tussen degenen die, onder de gelding van de vroegere wetgeving, zich op een verworven situatie konden beroepen (het geslaagd zijn voor het betrokken examen) en degenen (die nog niet voor dat examen ges ...[+++]

La nouvelle loi traite de manière identique, sans justification, ceux qui ont, à ce jour, réussi l'examen d'aptitude professionnelle et ceux qui le réussiront dans le futur, alors qu'ils se trouvent dans une situation essentiellement différente et qu'il est inhérent à une nouvelle législation qu'une différence de traitement existe entre ceux qui, sous l'empire de la législation ancienne, pouvaient se prévaloir d'une situation acquise (la réussite de l'examen en cause) et ceux auxquels (n'ayant pas encore réussi cet examen) la nouvelle ...[+++]


De verzoekers klagen aan dat de in het geding zijnde bepaling zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt van werkend magistraat een unaniem gunstig advies heeft gekregen vanwege het adviescomité, die kandidatuur de Minister van Justitie belet de kandidatuur van die plaatsvervangende rechters voor diezelfde functie in aan ...[+++]

Les requérants font grief à la disposition en cause d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis, cette candidature empêche le ministre de la Justice de prendre en considération la candidature desdits juges suppléants à cette même fonction, alors que ceux-ci bén ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identiek examen' ->

Date index: 2023-04-17
w