Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idealiter zouden de lidstaten soortgelijke raadplegingen op " (Nederlands → Frans) :

Idealiter zouden de lidstaten soortgelijke raadplegingen op hetzelfde tijdstip moeten organiseren teneinde de nationale belangen die bij die stemming in het geding zijn, te overstijgen en de Europese dimensie van het gebeuren te versterken.

Idéalement, les États membres devraient organiser des consultations similaires au même moment afin de dépasser les enjeux nationaux de ce vote et de renforcer la dimension européenne de l'événement.


De beschikbare informatie zou wellicht niet in alle lidstaten exact hetzelfde zijn wegens de verschillende gedrags- en beroepscodes, maar idealiter zouden de rechterlijke instanties worden vermeld waarvoor de advocaat mag pleiten, de gebieden waarop hij deskundig is en ervaring heeft, de talen die hij voldoende of vloeiend spreekt en of hij (vrijwillig of verplicht) zaken op basis van rechtsbijstand aanneemt.

Il se pourrait que les informations fournies ne soient pas exactement les mêmes dans tous les pays compte tenu des différences entre les règles éthiques et professionnelles en vigueur, mais idéalement, elles indiqueraient les tribunaux devant lequel l'avocat est autorisé à plaider, son domaine d'expérience et de spécialisation, les langues qu'il maîtrise et s'il est disponible (que ce soit sur une base volontaire ou automatique) pour défendre un plaideur bénéficiant de l'assistance judiciaire.


Dienovereenkomstig zouden de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben coöperaties in de zin van artikel 2, punt 14, van Richtlijn 2006/43/EG, spaarbanken en soortgelijke entiteiten als bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 86/635/EEG of hun dochterondernemingen of rechtsopvolgers uit te zonderen van deze verordening, mits is voldaan aan de beginselen van onafhankelijkheid als neergelegd in Richtlijn 2006/43/EG.

Par conséquent, les États membres devraient pouvoir exempter du présent règlement les coopératives au sens de l'article 2, point 14), de la directive 2006/43/CE, les caisses d'épargne ou les entités similaires visées à l'article 45 de la directive 86/635/CEE ou leurs filiales ou successeurs juridiques pour autant que les principes d'indépendance prévus dans la directive 2006/43/CE soient respectés.


Idealiter zouden de lidstaten moeten voldoen aan hun verplichting om aan onderdanen van derde landen die een dergelijk visum bezitten, een verblijfstitel te verstrekken.

La solution idéale serait que les États membres satisfassent à leur obligation de délivrer un titre de séjour aux ressortissants de pays tiers titulaires d'un visa.


Idealiter zouden de lidstaten moeten voldoen aan hun verplichting om aan onderdanen van derde landen die een dergelijk visum bezitten een verblijfstitel te verstrekken.

La solution idéale serait que les États membres respectent l’obligation qu’ils ont d’attribuer un titre de résidence aux ressortissants des pays tiers titulaires de ce visa.


2. Afgezien van de in lid 1 bedoelde contacten, licht de Commissie de lidstaten in wanneer de aard van de onregelmatigheid doet vermoeden dat identieke of soortgelijke praktijken in andere lidstaten zouden kunnen voorkomen.

2. Indépendamment des contacts visés au paragraphe 1, la Commission avertit les États membres lorsque la nature de l'irrégularité laisse présumer que des pratiques identiques ou similaires pourraient avoir lieu dans d'autres États membres.


In de nieuwe lidstaten die de regeling inzake één enkele areaalbetaling toepassen, zouden de invoering van de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen en een soepele toepassing daarvan vergemakkelijkt worden door een soortgelijke over drie jaar gespreide invoering als die welke in de Gemeenschap in haar samenstelling op 30 april 2004 is toegepast volgens het in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde tijds ...[+++]

Une mise en œuvre progressive étalée sur trois ans des exigences réglementaires en matière de gestion dans les nouveaux États membres ayant choisi le régime de paiement unique à la surface, comme cela avait été le cas dans la Communauté telle qu’elle était constituée le 30 avril 2004 conformément au calendrier figurant à l’annexe III du règlement (CE) no 1782/2003, faciliterait l’introduction des exigences réglementaires en matière de gestion et leur bonne application.


2. Afgezien van de in lid 1 bedoelde contacten, licht de Commissie de lidstaten in wanneer de aard van de onregelmatigheid doet vermoeden dat identieke of soortgelijke praktijken in andere lidstaten zouden kunnen voorkomen.

2. Indépendamment des contacts visés au paragraphe 1, la Commission avertit les États membres lorsque la nature de l’irrégularité laisse présumer que des pratiques identiques ou similaires pourraient avoir lieu dans d’autres États membres.


De besprekingen in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, tot slot, hebben tot de conclusie geleid dat de bilaterale terugnameovereenkomsten tussen de lidstaten en de landen van herkomst en doorreis zo mogelijk vervangen zouden moeten worden door daadwerkelijk communautaire overeenkomsten die idealiter door alle lidstaten ...[+++]

Enfin, nous estimons que les accords de réadmission bilatéraux conclus par les États membres avec des pays d’origine ou de transit lors du débat à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires devraient, dans la mesure du possible, être remplacés par des accords communautaires, peut-être reconnus par tous les États membres sans exception - autrement dit, sans aucun désistement.


De besprekingen in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, tot slot, hebben tot de conclusie geleid dat de bilaterale terugnameovereenkomsten tussen de lidstaten en de landen van herkomst en doorreis zo mogelijk vervangen zouden moeten worden door daadwerkelijk communautaire overeenkomsten die idealiter door alle lidstaten ...[+++]

Enfin, nous estimons que les accords de réadmission bilatéraux conclus par les États membres avec des pays d’origine ou de transit lors du débat à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires devraient, dans la mesure du possible, être remplacés par des accords communautaires, peut-être reconnus par tous les États membres sans exception - autrement dit, sans aucun désistement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idealiter zouden de lidstaten soortgelijke raadplegingen op' ->

Date index: 2024-06-23
w