Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idealiter zou het kind daarna verder " (Nederlands → Frans) :

Idealiter zou het kind daarna verder borstvoeding moeten krijgen ­ terwijl het geschikte vaste voeding krijgt ­ tot de leeftijd van twee jaar en eventueel later.

L'idéal serait que la mère continue à allaiter son enfant jusqu'à l'âge de deux ans ou plus tout en lui procurant l'alimentation solide appropriée.


Idealiter zou het kind daarna verder borstvoeding moeten krijgen ­ terwijl het geschikte vaste voeding krijgt ­ tot de leeftijd van twee jaar en eventueel later.

L'idéal serait que la mère continue à allaiter son enfant jusqu'à l'âge de deux ans ou plus tout en lui procurant l'alimentation solide appropriée.


Idealiter zou het kind daarna verder borstvoeding moeten krijgen ­ terwijl het geschikte vaste voeding krijgt ­ tot de leeftijd van twee jaar en eventueel later.

L'idéal serait que la mère continue à allaiter son enfant jusqu'à l'âge de deux ans ou plus tout en lui procurant l'alimentation solide appropriée.


Verder, naar analogie van hetgeen bepaald is voor de verklaring van naamkeuze in het Burgerlijk Wetboek, mag de verklaring van keuze van het toepasselijk recht niet voortijdig worden afgelegd m.a.w. vóór de geboorte van het kind (nl. de hypothese waarbij een verklaring van keuze van het toepasselijk recht afgelegd zou worden op het tijdstip van een prenatale erkenning door de ouders met een verschillende nation ...[+++]

En outre, à l'instar de ce qui est prévu pour la déclaration de choix de nom du Code civil, la déclaration de choix de la loi applicable ne peut pas être effectuée de manière anticipée, c'est-à-dire avant la naissance de l'enfant (c'est l'hypothèse où une déclaration de choix de la loi applicable serait effectuée au moment d'une reconnaissance prénatale par les parents de nationalité distincte).


Namelijk, kan ze niet tot gevolg hebben dat de kwaliteit van het onderwijs, de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van diploma's en getuigschriften in het gedrang zouden worden gebracht of nog verder dat de vrijheid van de ouderen hun kind van school gedurende het volgende schooljaar te laten veranderen beperkt zou worden.

Elle ne peut, notamment, avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et certificats ou encore de restreindre la liberté des parents de changer leur enfant d'école l'année scolaire suivante.


Het FCUD zou deze middelen dan verder verdelen naar de bevoegde instanties op gemeenschapsniveau in casu Kind en Gezin en het ONE op basis van ofwel een vaste verdeelsleutel ofwel op basis van criteria, uitgewerkt door de sociale partners in de schoot van het FCUD (op deze wijze kunnen de sociale partners controle uitoefenen op de besteding van deze middelen).

Le F.E.S.C. répartirait ensuite ces moyens entre les instances compétentes au niveau communautaire, c'est-à-dire « Kind en Gezin » et l'O.N.E., sur la base soit d'une clef de répartition fixe, soit de critères définis par les interlocuteurs sociaux au sein du F.E.S.C (ce qui permettrait aux interlocuteurs sociaux de contrôler l'affectation des fonds).


Het FCUD zou deze middelen dan verder verdelen naar de bevoegde instanties op gemeenschapsniveau in casu Kind en Gezin en het ONE op basis van ofwel een vaste verdeelsleutel ofwel op basis van criteria, uitgewerkt door de sociale partners in de schoot van het FCUD (op deze wijze kunnen de sociale partners controle uitoefenen op de besteding van deze middelen).

Le F.E.S.C. répartirait ensuite ces moyens entre les instances compétentes au niveau communautaire, c'est-à-dire « Kind en Gezin » et l'O.N.E., sur la base soit d'une clef de répartition fixe, soit de critères définis par les interlocuteurs sociaux au sein du F.E.S.C (ce qui permettrait aux interlocuteurs sociaux de contrôler l'affectation des fonds).


27 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, de voorwaarden voor de toestemming en de subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 12; Gelet op het decreet van 20 a ...[+++]

27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « ...[+++]


Ze kan, onder andere, niet als gevolg hebben dat de kwaliteit van het onderwijs, ofwel de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van diploma's en getuigschriften of verder nog het beperken van de vrijheid van ouders om hun kind van school te veranderen voor het volgende schooljaar, aangetast zou worden.

Elle ne peut notamment avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et certificats ou encore de restreindre la liberté des parents de changer leur enfant d'école l'année scolaire suivante.


Overwegend dat het ten behoeve van de verdere verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag inzake de rechten van het kind en de verdere toepassing van de bepalingen ervan, in het bijzonder de artikelen, 1, 11, 21, 32, 33, 34, 35 en 36, gepast zou zijn de maatregelen uit te breiden die de Staten die partij zijn, dienen te nemen teneinde de bescherming van kinderen te waarborgen tegen de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie,

Considérant que, pour aller de l'avant dans la réalisation des buts de la Convention relative aux droits de l'enfant et l'application de ses dispositions, en particulier des articles premier, 11, 21, 32, 33, 34, 35 et 36, il serait approprié d'élargir les mesures que les Etats Parties devraient prendre pour garantir la protection de l'enfant contre la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants,




Anderen hebben gezocht naar : idealiter zou het kind daarna verder     toepasselijk recht     kind     naar     verder     gedrang zouden     ze     ouderen hun kind     nog verder     casu kind     verder verdelen     middelen dan verder     advies     binnen 30 dagen     regeling verder     onder andere     hun kind     getuigschriften of verder     verdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idealiter zou het kind daarna verder' ->

Date index: 2022-05-03
w