Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idealiter zou al-bashir tot aftreden gedwongen moeten » (Néerlandais → Français) :

Idealiter zou Al-Bashir tot aftreden gedwongen moeten worden en rechtstreeks aan het Internationaal Strafhof overgeleverd moeten worden.

Idéalement, bien sûr, il faudrait forcer le président Bachir à démissionner et l’envoyer directement devant la Cour pénale internationale.


Idealiter zou er eerder van een geleidelijke en vrijwillige pensionering sprake moeten zijn dan van een gedwongen pensionering.

Il devrait exister idéalement une possibilité de prendre sa retraite de manière graduelle et volontaire, plutôt que d’imposer un âge obligatoire de départ à la retraite.


Europa zou zich bijvoorbeeld moeten afvragen welke logica er steekt achter de verstrekking van Russische identiteitspapieren aan inwoners van Abchazië en inmiddels ook in de derde dissidente entiteit. Sinds het gedwongen aftreden van Sjevardnadze is immers ook in een derde dissidente regio, Adzjarië, de roep om afscheiding luider gaan klinken.

L’Europe devrait exiger, par exemple, une mesure visant à autoriser l’octroi de papiers d’identité russes aux citoyens d’Abkhazie et maintenant aussi à ceux de la troisième région dissidente, car, après la démission forcée de M. Chevardnadze, il y en a une troisième, à savoir l’Adjarie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idealiter zou al-bashir tot aftreden gedwongen moeten' ->

Date index: 2024-10-15
w