Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idabc-programma te zien " (Nederlands → Frans) :

(23) Met verschillende opeenvolgende programma's is gestreefd naar de coherente ontwikkeling en uitvoering van globale en sectorale interoperabiliteitsstrategieën, wettelijke kaders, richtsnoeren, diensten en instrumenten om te voldoen aan vereisten in het kader van Uniebrede beleidsterreinen, zoals: i) het programma voor gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (1999-2004) (het "IDA-programma"), dat is vastgesteld bij de Besluiten nr. 1719/1999/EG en nr. 1720/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad; ii) het programma betreffende de interoperabele levering van pan-Europese e‑overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemin ...[+++]

(23) Plusieurs programmes successifs ont eu pour objectif d'assurer l'élaboration et la mise en œuvre cohérentes, au niveau global et sectoriel, de stratégies, de cadres juridiques, d'orientations, de services et d'outils en matière d'interopérabilité, qui répondent aux exigences des politiques à l’échelle de l'Union, tels que: i) le programme pour l'échange électronique de données entre administrations (1999-2004) (ci-après dénommé « programme IDA »), institué par les décisions n° 1719/1999/CE et n° 1720/1999/CE du Parlement européen ...[+++]


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, de volgende taken uit te voeren met betrekking tot het operationeel programma : 1° betalingsaanvragen op te stellen en bij de Commissie in te dienen en te certificeren dat deze aanvragen op betrouwbare boekhoudsystemen gebaseerd zijn, door controleerbare ondersteunende documenten worden gestaafd en aan verificaties door de instantie die de taken opneemt vermeld in artikel 125 van de verordening zijn onderworpen; 2° de in artikel 59, lid 5, onder a), van het Financieel Reglement bedoelde rekeningen op te stellen; 3° te certificeren dat de rekeningen vol ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre du programme opérationnel : 1° établir et soumettre à la Commission les demandes de paiement et certifier qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées, et sujettes à des vérifications par l'organisme qui assume les fonctions visées à l'article 125 du présent règlement ; 2° établir les comptes visés à l'article 59, alinéa 5, a), du Règlement financier ; 3° certifier l'intégralité, l'exactitude et la véracité des comptes et attester que les ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellect ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financieren; - te voorzien in de opw ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellect ...[+++]


Die studie toonde aan dat die stereotypen bij de jongeren zeer sterk zijn geïntegreerd. Sommigen zijn zeer grote televisiekijkers en de programma's die ze zien, bevatten vaak seksistische stereotypen.

Certains sont en effet de grands consommateurs de télévision, et les émissions regardées sont souvent porteuses de stéréotypes sexistes.


3. Wat is de stand van zaken wat betreft het budget voor de A400M en de vertraging van de levering: a) Wat is de op dit moment door het contract vastgelegde leveringsdatum? b) Worden er verdere vertragingen verwacht? c) Wat bedraagt op dit moment het totale budget van Defensie voor dit toestel? d) Zal de herfinanciering uit 2010 volstaan om het programma verwezenlijkt te zien?

3. Qu'en est-il du budget prévu pour l'achat des A400M et du retard dans la livraison? a) Quelle est la date de livraison actuellement prévue dans le contrat? b) S'attend-on à d'autres retards? c) Quel est le budget total actuellement prévu par la Défense pour l'Airbus A400M? d) Le refinancement intervenu en 2010 sera-t-il suffisant pour la mise en oeuvre du programme?


Ik heb al meerdere keren als rapporteur gefungeerd en heb het genoegen gehad het IDABC-programma te zien groeien.

J’ai déjà été rapporteur à plusieurs occasions, ce qui m’a valu le plaisir d’assister à la croissance du programme IDABC.


10. De volgende tabel laat de verhoging van de vastleggingskredieten voor het IDABC-programma zien in de periode 2005-2009 ten opzichte van de schattingen voor het IDA na correctie voor de uitbreiding in 2004: (in miljoen €)

10. Le tableau ci-dessous indique l'augmentation des crédits pour le programme IDABC pendant la période 2005-2009, par rapport à l'estimation pour le programme IDA après ajustement compte tenu de l'élargissement en 2004: (en millions d'euros)


12. In de huidige onderhandelingen over de herziening van de financiële vooruitzichten kan de begrotingsautoriteit een verhoging van dit programma overwegen, gezien het belang dat het Parlement hecht aan pan-Europese e-overheidsdiensten en de toegevoegde waarde van het IDABC-programma voor overheden, bedrijven en burgers.

12. Au cours des négociations actuelles sur la révision des perspectives financières, l'autorité budgétaire pourrait envisager une hausse pour ce programme, compte tenu de l'importance que le Parlement européen a attribuée aux services paneuropéens de gouvernement électronique et de la valeur ajoutée que le programme IDABC apportera aux administrations, aux entreprises et aux citoyens.


(5 bis) Acties die in het kader van het IDABC-programma zijn voltooid, vormen wellicht de basis voor verdere acties na het verstrijken van het programma.

(5 bis) Les réalisations du programme IDABC sont susceptibles de servir de base aux activités ultérieures, qui seront entreprises à l'issue de ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idabc-programma te zien' ->

Date index: 2022-01-04
w