Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idabc-programma gefinancierde maatregelen » (Néerlandais → Français) :

(17) Afgezien van de reële waarde die de uit het programma gefinancierde maatregelen voor de begunstigden vertegenwoordigen, kunnen die maatregelen empirische onderbouwing opleveren ten behoeve van betere beleidsvorming op nationaal en Unieniveau.

(17) Les actions bénéficiant d'un financement au titre du programme sont non seulement très utiles aux bénéficiaires, mais elles peuvent également créer des données sur lesquelles fonder une meilleure prise de décision au niveau national et au niveau de l'Union.


(11 bis) Afgezien van de reële waarde die de uit het programma gefinancierde maatregelen voor de begunstigden vertegenwoordigen, kunnen die maatregelen empirische onderbouwing opleveren ten behoeve van betere beleidsvorming op nationaal en Unieniveau.

(11 bis) Les actions bénéficiant d'un financement au titre du programme sont non seulement très utiles aux bénéficiaires, mais elles peuvent également créer des données sur lesquelles fonder une meilleure prise de décision au niveau national et au niveau de l'Union.


3. Maatregelen die na de noodfase worden ondernomen, zijn gericht op materiële en sociale rehabilitatie na de crisis en kunnen worden uitgevoerd als overgangsfase van kortetermijnherstel naar de relevante programma's voor langeretermijnontwikkeling die in het kader van de nationale of regionale indicatieve programma's of het intra-ACS-programma worden gefinancierd.

3. L'aide postérieure à la phase d'urgence vise à la réhabilitation matérielle et sociale nécessaire à la suite de la crise concernée et peut être mise en œuvre de façon à assurer la transition entre le secours d'urgence et la réhabilitation à court terme avec les programmes appropriés de développement à long terme financés par les programmes indicatifs nationaux, régionaux ou le programme intra-ACP.


GIGED wordt gecoördineerd door een lokale NGO en is samengesteld uit specialisten die betrokken zijn bij de programma's die door de DG VIII in het land gefinancierd worden alsook uit vertegenwoordigers van het Nationale Bestuur Ontwikkelingssamenwerking en van de EG-delegatie. De groep streeft naar een genderbewuste aanpak bij alle maatregelen die door de DG VIII gefinancierd worden en heeft ook tot taak adviezen te geven en het ui ...[+++]

Coordonné par une ONG locale, le GIGED est composé de spécialistes issus de tous les programmes financés par la DG VIII dans le pays, ainsi que de représentants de la Direction nationale de la Coopération (NAO) et de la délégation de la CE Il vise à promouvoir l'adoption d'une approche fondée sur le genre dans toutes les interventions financées par la DG VIII, à fournir des conseils et à encourager l'échange d'informations (y compris avec d'autres organismes de développement).


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artike ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


4. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor schadeloosstelling van slachtoffers onder de in haar nationaal recht omschreven voorwaarden, bijvoorbeeld door middel van een fonds voor schadeloosstelling van slachtoffers of andere maatregelen of programma's voor sociale bijstand en integratie van slachtoffers, die zouden kunnen worden gefinancierd met de uit de toepassing van de in artike ...[+++]

4. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres nécessaires pour faire en sorte que l'indemnisation des victimes soit garantie, dans les conditions prévues dans son droit interne, par exemple par l'établissement d'un fonds pour l'indemnisation des victimes ou d'autres mesures ou programmes destinés à l'assistance et l'intégration sociales des victimes qui pourraient être financés par les avoirs provenant de l'application des mesures prévues à l'article 23.


GIGED wordt gecoördineerd door een lokale NGO en is samengesteld uit specialisten die betrokken zijn bij de programma's die door de DG VIII in het land gefinancierd worden alsook uit vertegenwoordigers van het Nationale Bestuur Ontwikkelingssamenwerking en van de EG-delegatie. De groep streeft naar een genderbewuste aanpak bij alle maatregelen die door de DG VIII gefinancierd worden en heeft ook tot taak adviezen te geven en het ui ...[+++]

Coordonné par une ONG locale, le GIGED est composé de spécialistes issus de tous les programmes financés par la DG VIII dans le pays, ainsi que de représentants de la Direction nationale de la Coopération (NAO) et de la délégation de la CE Il vise à promouvoir l'adoption d'une approche fondée sur le genre dans toutes les interventions financées par la DG VIII, à fournir des conseils et à encourager l'échange d'informations (y compris avec d'autres organismes de développement).


De Commissie evalueert regelmatig, en zo nodig of op verzoek van het Europees Parlement of de Raad middels onafhankelijke externe evaluaties, de uit hoofde van deze verordening gefinancierde maatregelen en programma's, om na te gaan of de doelstellingen zijn verwezenlijkt of, indien dit niet het geval is, in hoeverre deze zijn verwezenlijkt en of de rentabiliteit van de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen en de weerslag ervan bevredigend zijn.

La Commission évalue régulièrement [.] les actions et les programmes financés au titre du présent règlement, le cas échéant ou à la demande du Parlement européen ou du Conseil par le biais d'évaluations externes indépendantes, afin de s'assurer, d’une part, que les objectifs ont été atteints ou, si tel n’est pas le cas, de déterminer dans quelle mesure ils ont été réalisés, et, d’autre part, que la rentabilité et l’incidence des mesures financées par la Communauté sont satisfaisantes.


1. De Commissie evalueert geregeld de uit hoofde van deze Verordening gefinancierde maatregelen en programma’s, om na te gaan of de mate van verwezenlijking van de oorspronkelijk vastgelegde doelstellingen, de rentabiliteit van de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen en de weerslag ervan bevredigend zijn geweest.

1. La Commission évalue régulièrement les actions et les programmes financés au titre du présent règlement, afin de déterminer si le degré de réalisation des objectifs fixés au départ, la rentabilité des mesures financées par la Communauté et leur impact ont été satisfaisants.


1. De Commissie evalueert geregeld de uit hoofde van deze Verordening gefinancierde maatregelen en programma's, om na te gaan of de mate van verwezenlijking van de oorspronkelijk vastgelegde doelstellingen, de rentabiliteit van de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen en de weerslag ervan bevredigend zijn geweest.

1. La Commission évalue régulièrement les actions et les programmes financés au titre du présent règlement, afin de déterminer si le degré de réalisation des objectifs fixés au départ, la rentabilité des mesures financées par la Communauté et leur impact ont été satisfaisants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idabc-programma gefinancierde maatregelen' ->

Date index: 2021-06-13
w