Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld geïnvesteerd vermogen
Geïnvesteerde winst
IDA
IOZ
Inkomsten uit investeringen
Internationale Ontwikkelingsassociatie
Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten
Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal
Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal
Rendement op geïnvesteerd vermogen
Return on capital employed
Return on invested capital
Winst op geïnvesteerd vermogen

Vertaling van "ida zijn geïnvesteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal | Return on invested capital

rendement de l'investissement | RDI


Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal | Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal | Return on capital employed

rendement des capitaux engagés | RCE




rendement op geïnvesteerd vermogen

rendement du capital engagé | retour sur capitaux employés | ROCE [Abbr.]




inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]


Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]

Accord international sur le secteur laitier [ IDA ]


Internationale Ontwikkelingsassociatie [ IDA ]

Association internationale de développement [ AID ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. is ingenomen met de door de instellingen getroffen maatregelen voor de reorganisatie van de codering, opstelling, registratie en distributie van documenten, met vermelding van de auteur, het soort document en andere informatie, hetgeen voor de tracering van documenten in elke instelling noodzakelijk is; stelt echter vast, dat op interinstitutioneel niveau nog bijna niets is gebeurd en de instellingen - ondanks de middelen die daarvoor sinds 1987 in het kader van de programma's INSIS en IDA zijn geïnvesteerd - het volgende nog niet hebben vastgelegd:

7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution; observe toutefois qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore établi:


w