Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ida ii-programma voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat in de wereld geen enkele andere instelling met uitvoerende en wetgevende bevoegdheden die moet voldoen aan de volgende voorwaarden: haar voorzitter moet een programma voorleggen aan het Parlement, zij moet hoorzittingen met alle fracties bijwonen, zij wordt gekozen met een absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen en alle commissarissen moeten hier verschijnen om één voor één gehoord te worden over hun programma, waarna drie à vier uur met rechtstreekse vragen volgen – vragen die moeten worden beantwoord.

Dans le monde, aucun autre organe exécutif doté du droit d’initiative législative n’est soumis à de telles obligations: un président tenu de présenter un programme au Parlement; l’obligation de participer à des auditions avec tous les groupes parlementaires; l’obligation de recueillir un vote de confiance à la majorité absolue; et l’obligation pour tous les commissaires de venir présenter individuellement leurs propres programmes et de répondre, pendant trois ou quatre heures, à des questions posées en direct et qu’ils ne peuvent esquiver.


Het MKB moet toegang krijgen tot de kapitaalmarkten, tot onderzoek en ontwikkeling, en de Commissie moet daarvoor een MKB-programma voorleggen.

Les PME doivent avoir accès aux marchés des capitaux, à la recherche et au développement. C’est un problème que la Commission doit prendre en compte dans le programme qu’elle présente en faveur des PME.


Het IDABC-programma is de opvolger van het huidige IDA II-programma en heeft tot doel de ontwikkeling en de totstandbrenging van pan-Europese e-overheidsdiensten en de onderliggende interoperabele telematica-netwerken in kaart te brengen, te ondersteunen en te bevorderen.

Succédant à l'actuel programme IDA II, le programme IDABC vise à déterminer, à soutenir et à promouvoir la mise au point et l'établissement de services paneuropéens d'administration en ligne et la réalisation des réseaux télématiques interopérables qui les sous-tendent.


De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt unaniem aanvaard en de wijzigingen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft voorgesteld overgenomen. Ik hoop nu dat het IDA-programma (uitwisseling van gegevens tussen overheden), dat zulke goede resultaten heeft opgeleverd, een opvolger krijgt in het IDA II-programma (dat dan het IDABC-programma zal gaan heten – het programma voor de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers). De Commissie heeft dat voorgesteld.

À présent que le Conseil a adopté la position commune à l’unanimité (y compris les amendements présentés par le Parlement en première lecture), j’espère que les bons résultats du programme IDA (programme d’échange de données entre administrations) garantiront, comme le propose la Commission, la poursuite du programme précédent (IDA II), désormais connu sous l’appellation IDABC - fourniture interopérable de services paneuropéens de gouvernement électronique aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens.


Het MODINIS-programma is in de eerste plaats bedoeld voor de monitoring van het actieplan eEuropa 2005, niet ter financiering van de projecten daarvan; deze zullen uit diverse bronnen gefinancierd worden (bijvoorbeeld door recentrering van bestaande programma's, uit de programma's eTEN en IDA, het programma eContent, enz.).

Le programme MODINIS vise essentiellement à assurer le suivi du plan d'action eEurope 2005 et non pas à financer les projets prévus par celui‑ci, ce financement étant assuré par divers moyens (par exemple, par une réorientation des programmes existants, par les programmes eTEN et IDA, par le programme eContent, etc.).


Voor beide voorstellen kan onderscheid worden gemaakt tussen drie soorten amendementen: het eerste soort voor de wijziging van juridisch en politieke verplichtingen en betreft aanpassing van de comitologie en uitbreiding van het IDA II-programma tot Malta en Turkije. Kandidaat-landen en niet-lidstaten moet de mogelijkheid worden gegeven om op eigen kosten en onder bepaalde voorwaarden gebruik te maken van generieke IDA-diensten.

En ce qui concerne les deux propositions, il convient de distinguer trois types de modifications: le premier découle des modifications apportées aux obligations juridiques et politiques et porte sur une adaptation de la procédure de comité et sur l'extension du programme IDA II à Malte et à la Turquie; il vise, en outre, à donner la possibilité aux pays candidats et aux pays tiers d'utiliser, à leurs frais et sous certaines conditions, les services génériques IDA.


Om daartoe bij te dragen zal ik het Parle- ment nog deze maand dit programma voorleggen en ben ik van plan in juni aanstaande de balans op te maken.

Pour y contribuer, j'irai lui présenter ce programme dès ce mois de janvier et j'aurai à coeur de dresser un bilan en juin prochain.


De heer Bangemann merkte met name op dat - deze selectie niet noodzakelijkerwijs definitief is ; - door elke Task Force programma's zullen worden uitgewerkt die de Commissie in de eerste helft van 1996 aan de Raad hoopt te kunnen voorleggen ; - deze programma's zouden moeten worden gefinancierd via het 4e kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en dat de Commissie in dit stadium niet overweegt nieuwe kredieten te vragen.

M. Bangemann a notamment indiqué que - cette sélection n'était pas nécessairement définitive ; - des programmes seront élaborés par chaque "Task Force", que la Commission espère être en mesure de présenter au Conseil pendant le premier semestre 1996 ; - le financement de ces programmes devrait se faire par le biais du "4ème programme-cadre recherche et développement", et que son Institution n'envisage pas, à ce stade, de demander de nouveaux crédits.


3. Verbetering van het fiscale klimaat voor het MKB. Zoals in het strategisch programma voor de interne markt is aangekondigd, zal de Commissie de Lid-Staten tegelijkertijd een mededeling voorleggen over de verbetering van de fiscale situatie van het MKB, die tot doel heeft de obstakels voor zijn ontwikkeling te slechten en dientengevolge de mogelijkheid voor het scheppen van werkgelegenheid te vergroten.

3. Amélioration de l'environnement fiscal des PME. Come annoncé dans le Programme stratégique pour le Marché Intérieur, la Commission soumet en parallèle aux Etats membres une Communication sur l'amélioration de l'environnement fiscal des PME dont l'objectif est de réduire les obstacles à leur développement et par conséquent d'améliorer leur potentiel de création d'emplois.


- De Commissie zal een mededeling voorleggen met een ontwerp-besluit inzake het Vierde programma voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk (1995-2000), dat een voorstel bevat voor een speciaal programma, SAFE genaamd, om de bekendheid in het MKB met de gezondheids- en veiligheidswetgeving te bevorderen.

- La Commission présentera une communication, comprenant un projet de décision, relative au quatrième programme concernant la protection de la sécurité, de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travail (1995- 2000), et comportant une proposition de programme spécifique (SAFE) visant à promouvoir une meilleure sensibilisation à la législation en matière de santé et de sécurité dans les petites et moyennes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ida ii-programma voorleggen' ->

Date index: 2024-02-29
w