Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «icsi-model bij primaten werd uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Heel recent is vanuit Oregon het goede nieuws gekomen dat een betrouwbaar ICSI-model bij primaten werd uitgewerkt dat het mogelijk maakt de mogelijke afwijkingen waar de vorige spreker heeft op gewezen te onderzoeken bij embryo's van resusapen.

Très récemment, de bonnes nouvelles sont venues d'Oregon selon lesquelles un modèle d'I. C.S.I. fiable, développé chez les primates, permet de détecter les anomalies éventuelles, alors que le précédent orateur a déclaré effectuer des recherches sur des embryons de macaques rhésus.


Heel recent is vanuit Oregon het goede nieuws gekomen dat een betrouwbaar ICSI-model bij primaten werd uitgewerkt dat het mogelijk maakt de mogelijke afwijkingen waar de vorige spreker heeft op gewezen te onderzoeken bij embryo's van resusapen.

Très récemment, de bonnes nouvelles sont venues d'Oregon selon lesquelles un modèle d'I. C.S.I. fiable, développé chez les primates, permet de détecter les anomalies éventuelles, alors que le précédent orateur a déclaré effectuer des recherches sur des embryons de macaques rhésus.


Heel recent werd in Oregon een betrouwbaar ICSI-model bij primaten uitgewerkt dat het mogelijk maakt de risico's op afwijkingen te onderzoeken bij embryo's van rhesusapen.

Très récemment l'on a mis au point, en Oregon, un modèle I. C.S.I. fiable, chez des primates, qui permet d'examiner les risques de malformations des embryons de singes rhésus.


Heel recent werd in Oregon een betrouwbaar ICSI-model bij primaten uitgewerkt dat het mogelijk maakt de risico's op afwijkingen te onderzoeken bij embryo's van rhesusapen.

Très récemment l'on a mis au point, en Oregon, un modèle I. C.S.I. fiable, chez des primates, qui permet d'examiner les risques de malformations des embryons de singes rhésus.


Deze verificatie wordt uitgevoerd aan de hand van gegevens die door bpost verstrekt worden en op basis van het bottom-up model zoals werd uitgewerkt door TERA ( [http ...]

Cette vérification est réalisée en se fondant sur les données fournies par bpost et sur la base du modèle bottom-up comme développé par TERA ( [http ...]


Het doel was een systeem uitwerken dat de traceerbaarheid van ruwe diamant moet mogelijk maken vanaf de aanvankelijke invoer via een systeem van garanties die de diamanthandelaars op alle facturen moeten aanbrengen, Een certificaat van oorsprong, uitgewerkt door de Hoge Raad voor diamant in Antwerpen werd uitgewerkt voor Angola en Sierra Leone en werd als model voorgeste ...[+++]

L'objectif est d'élaborer un système permettant la traçabilité depuis l'importation initiale via un système de garanties que les diamantaires seront obligés d'apposer sur toutes les factures. Un certificat d'origine, élaboré par le Conseil supérieur d'Anvers a été mis au point pour l'Angola et la Sierra Leone et a été préconisé comme modèle pour le groupe de Kimberley, chargé par les Nations unies d'élaborer un système de certification d'origine pour le diamant brut.


Tevens was ik rapporterend lid voor het advies van de Rekenkamer over het "single audit"-model dat een bron van inspiratie vormde voor het geïntegreerde interne controlekader voor de aanwending van EU-fondsen dat vervolgens door de Commissie met steun van het Europees Parlement en de Raad verder werd uitgewerkt.

J'étais également chargé de rendre compte de l'avis de la Cour sur l'audit unique, qui a inspiré le cadre de contrôle interne intégré pour l'utilisation des fonds européens que la Commission a mis en place ultérieurement, avec l'appui du Parlement européen et du Conseil.


Het model dat met deze mededeling werd ingevoerd, heeft vervolgens model gestaan voor de clausule die werd opgenomen in de na 1995 tot stand gebrachte overeenkomsten, maar is nog verder uitgewerkt in de in 2000 met de ACS-landen ondertekende Overeenkomst van Cotonou.

Le modèle mis en place dans la communication est alors devenu le modèle de la clause introduite dans les accords négociés après 1995, mais a été davantage développée dans l'accord de Cotonou signé en l'an 2000 avec les États ACP.


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma werd door de Commissie ondersteund in de door de Europese Raad van Nice van 7 t/m 9 december 2000 goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid, en zou de beoordeling, analy ...[+++]

25. regrette vivement, étant donné que les risques liés à la santé et à la sécurité sont beaucoup plus élevés dans les PME, que la Commission n'ait pas encore lancé un programme pluriannuel pour les PME basé sur les deux années d'actions préparatoires entreprises par l'agence de Bilbao à l'initiative du Parlement européen; signale que ce programme a été soutenu par la Commission dans l'agenda social européen, approuvé par le Conseil européen de Nice des 7-9 décembre 2000 , qu'il faciliterait l'expérimentation, l'analyse et la dissémination de bonnes pratiques dans ce secteur critique, y compris en ce qui concerne l'éducation, la sensibilisation et l'organisation du travail, et qu'un exemple de ce t ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma werd door de Commissie ondersteund in de in Nice goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid, en zou de beoordeling, analyse en verspreiding van succesvolle maatregelen in ...[+++]

25. regrette vivement, étant donné que les risques liés à la santé et à la sécurité sont beaucoup plus élevés dans les PME, que la Commission n'ait pas encore lancé un programme pluriannuel pour les PME basé sur les deux années d'actions préparatoires entreprises par l'agence de Bilbao à l'initiative du Parlement européen; signale que ce programme a été soutenu par la Commission dans l'agenda social européen, approuvé à Nice, qu'il faciliterait l'expérimentation, l'analyse et la dissémination de bonnes pratiques dans ce secteur critique, y compris en ce qui concerne l'éducation, la sensibilisation et l'organisation du travail, et qu'un exemple de ce type de pra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icsi-model bij primaten werd uitgewerkt' ->

Date index: 2021-12-06
w