Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «icpc-systeem het bestaande probleem nooit » (Néerlandais → Français) :

Een commissielid kan begrip opbrengen voor de maatregel die de minister voorstelt, doch meent dat de maatregel eerder kadert in een defensieve aanpak van een bestaand probleem, namelijk de overcapaciteit trachten op te lossen door het organiseren van een systeem van afbouw.

Un commissaire peut comprendre la mesure proposée par le ministre, mais estime qu'elle s'inscrit plutôt dans une approche défensive d'un problème existant, à savoir tenter de résoudre la surcapacité en organisant un système de réduction progressive.


Het ging niet om een panne van het systeem of van individuele computers van de gebruikers, maar om een probleem van compatibiliteit tussen bepaalde bestaande toepassingen en een softwarecomponent naar aanleiding van een automatische update hiervan.

Il ne s'agissait pas d'une panne, ni du système, ni des ordinateurs individuels des utilisateurs, mais bien d'un problème de compatibilité entre certaines applications existantes et un composant logiciel, suite à une mise à jour automatique de celui-ci.


Men dient er daarentegen de betaling in te zien van welbepaalde en werkelijk bestaande prestaties van de centrale depositaris, die in de plaats komen van taken die in het bestaande systeem worden uitgevoerd door de gerechtsdeurwaarders (voor het opmaken van de protesten en de formaliteiten in verband met de registratie en de bekendmaking ervan) en waarvan de kosten nooit als belasting beschouwd werden.

Il faut au contraire y voir le paiement de prestations concrètes et précisément identifiées du dépositaire central, qui se substituent à des tâches exécutées par les huissiers de justice (pour l'établissement des protêts et les formalités en vue de l'enregistrement et de la publicité de ceux-ci) dans le système en vigueur, dont les frais y afférents n'ont jamais reçu la qualification d'impôt.


Men dient er daarentegen de betaling in te zien van welbepaalde en werkelijk bestaande prestaties van de centrale depositaris, die in de plaats komen van taken die in het bestaande systeem worden uitgevoerd door de gerechtsdeurwaarders (voor het opmaken van de protesten en de formaliteiten in verband met de registratie en de bekendmaking ervan) en waarvan de kosten nooit als belasting beschouwd werden.

Il faut au contraire y voir le paiement de prestations concrètes et précisément identifiées du dépositaire central, qui se substituent à des tâches exécutées par les huissiers de justice (pour l'établissement des protêts et les formalités en vue de l'enregistrement et de la publicité de ceux-ci) dans le système en vigueur, dont les frais y afférents n'ont jamais reçu la qualification d'impôt.


57. pleit voor betere coördinatie en communicatie tussen de nationale instanties die voedselfraude moeten onderzoeken, om de lidstaten te helpen hun inspanningen om dit probleem te bestrijden, op te voeren; roept de Commissie dan ook op om onverwijld een elektronisch systeem in te voeren, op basis van het bestaande systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) zoals voorgesteld door de Commissie, voor snelle informatie-uitwisseling tussen d ...[+++]

57. suggère d'améliorer la coordination et la communication entre les autorités nationales chargées d'étudier la fraude alimentaire afin de renforcer les efforts des États membres pour lutter contre le problème; appelle la Commission à mettre en place de toute urgence un système électronique, fondé sur le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux tel que suggéré par la Commission, pour permettre l'échange rapide d'informations entre les États membres et la Commission dans les cas de fraude alimentaire; demande la public ...[+++]


26. bevestigt dat het bestaande financiële systeem („kosten worden gedragen waar ze worden gemaakt”) een groot probleem vormt voor het GVDB en vertragingen of de complete blokkering van de besluitvorming veroorzaakt, in het bijzonder over de snelle inzet van gevechtstroepen; raadt de lidstaten aan overeenstemming te bereiken over een EU-financieringsmechanisme op basis van de verdeling van de lasten voor het gebruik van gevechtstroepen onder EU-vlag teneinde hun een realistische toekomst te bieden; pleit er tevens voor dat de EDEO – ...[+++]

26. confirme que le principe financier actuellement appliqué selon lequel «les coûts sont imputables à leurs auteurs» constitue un sérieux problème pour la PSDC, puisqu'il entraîne des retards ou des blocages complets du processus décisionnel, notamment au niveau du déploiement rapide des groupements tactiques; recommande que les États membres conviennent d'un mécanisme de financement de l'Union fondé sur un partage des charges afférentes au déploiement des groupements tactiques au nom de l'Union européenne afin de leur donner des perspectives réelles d'avenir; demande également ...[+++]


47. is tevreden met het internationale debat over de actualisering van de OESO-richtsnoeren inzake "verrekeningsprijzen", d.w.z. de verschuiving van winsten naar belastingparadijzen ter vermijding van belastingheffing in zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onmiddellijk actie te ondernemen en de bestaande regels te herzien inzake verrekeningsprijzen, in het bijzonder ten aanzien van het verschuiven van risico's en immateriële activa, de kunstmatige opsplitsing van het eigendom van activa en de verdeling daarvan over verschillende entiteiten van het concern, alsook ten aanzie ...[+++]

47. se félicite des discussions conduites au niveau international sur l'actualisation des lignes directrices de l'OCDE en matière de prix de transfert, pratique consistant à faire passer des profits vers des paradis fiscaux afin d'éviter de payer des impôts dans les pays développés comme dans les pays en développement; demande instamment à la Commission et aux États membres d'agir immédiatement et de revoir les règles actuellement applicables aux prix de transfert, notamment en liaison avec le transfert de risques et de biens incorporels, la répartition artificielle de la propriété d'actifs entre les entités juridiques d'un groupe et le ...[+++]


Wat ik wil zeggen is dat simpelweg de uitgifte van financiële garanties en bankgaranties niet zal volstaan en dat de wetgeving zich meer moet ontwikkelen – er moet een grotere regulering van het bankwezen komen, zo u wilt – om geld voor kleine bedrijven veilig te stellen en om eindelijk op te houden het probleem in een niet-bestaand speelveld aan de orde te stellen – want kleine bedrijven kunnen nooit gelijk zijn aan grote ondernem ...[+++]

Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétitives lorsqu’une grande entreprise entre en jeu.


Ook de referentiemagistraat heeft in de Senaatscommissie onderstreept dat het systeem best niet wordt aanvaard, omdat de bestaande strafverminderende verschoningsgrond in het kader van de drug- en hormonenwet bijna nooit wordt toegepast.

Le magistrat de référence a souligné lui aussi en commission du Sénat qu'il serait préférable de ne pas accepter le système parce que la cause d'excuse atténuante existante n'est quasiment jamais appliquée dans le cadre de loi sur la drogue et les hormones.


Dit systeem wordt in Frankrijk, Engeland en Duitsland toegepast en wij hadden nooit gedacht dat dit probleem zou rijzen.

Ce système est appliqué en France, en Angleterre et en Allemagne et nous n'avions pas pensé que ce genre de problème se poserait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icpc-systeem het bestaande probleem nooit' ->

Date index: 2021-10-27
w