De wijzigingen moeten worden beoordeeld in het licht van de optie van regelgever, die werd gevolgd bij de opstelling van het koninklijk besluit van 4 maart 2005, om in principe een gelijkwaardige bescherming te garanderen voor de beleggers, onafhankelijk van het feit of zij beleggen in rechten van deelneming van een ICB die beantwoordt aan de Richtlijn 85/611/EEG dan wel van een ICB die belegt in financiële instrumenten en liquiditeiten.
Ces modifications doivent être appréciées à la lumière de l'option que le législateur avait suivie lors de la rédaction de l'arrêté royal du 4 mars 2005 afin de garantir, en principe, une protection équivalente des investisseurs, que ceux-ci investissent dans les parts d'un organisme de placement collectif répondant aux conditions prévues par la Directive 85/611/CEE ou dans les parts d'un organisme de placement collectif investissant en instruments financiers et liquidités.