Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transponering naar de Nomenclatuur van Brussel

Traduction de «ic-e naar brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960


transponering naar de Nomenclatuur van Brussel

transposition des listes dans la Nomenclature de Bruxelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit lokale aanbod geeft in Gent een vlotte aansluiting op de IC-relaties naar Brussel, waardoor de reistijd nauwelijks langer uitvalt dan met de rechtstreekse P-trein, die tussen 7 en 8 uur nog wel kan worden ingelegd'. s Avonds is het wel mogelijk om beide resterende P-treinen vanuit Brussel naar Gent en Brugge te laten stoppen in zowel Drongen, Landegem als Beernem. 5. Bij een herziening van het vervoersplan zal er naar gestreefd worden om ook de tweede P-trein naar Brussel in Drongen te laten stoppen.

Cette offre locale donne à Gand une correspondance aisée avec les relations IC vers Bruxelles, de sorte que le délai de parcours est à peine plus long qu'avec le train P direct, lequel peut être mis en service entre 7 et 8 heures. Le soir, il est possible de faire arrêter, tant à Drongen qu'à Landegem et Beernem, les deux trains P restants venant de Bruxelles à destination de Gand et Bruges. 5. Lors d'une révision du plan de transport, on veillera à ce que le deuxième train P vers Bruxelles s'arrête également à Drongen.


Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar het gewestelijk bestuur bevoegd voor stedenbouw (met inbegrip van voorkoop), stadsvernieuwing (met inbegrip van de renovatiepremies en de premies voor gevelverfraaiing), monumenten en landschappen en/of de inspectie en administratieve sancties van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, moet die gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise l'administration de l'Urbanisme (en ce compris la préemption), de la rénovation urbaine (en ce compris les primes à la rénovation de l'habitat et à l'embellissement des façades), des Monuments et Sites et/ou de l'Inspection et Sanctions administratives régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


Dat dit besluit beoogt de verwijzingen naar het « Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting » of naar « Brussel Stedelijke Ontwikkeling » om te zetten in een verwijzing naar "Brussel Stedenbouw Erfgoed" in de wetgeving met betrekking tot ruimtelijke ordening en de organisatie van de dienst;

Que le présent arrêté visant à modifier les références à « l'Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement » ou à « Bruxelles Développement urbain » en une référence à « Bruxelles Urbanisme Patrimoine » dans la réglementation relative à l'aménagement du territoire et à l'organisation du service;


De personeelsleden die voorafgaand aan hun overheveling naar Brussel Preventie Veiligheid geslaagd waren in een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of een bevorderingsproef of aan een deel van een dergelijk vergelijkend examen of proef behouden de daaraan verbonden voordelen.

Les membres du personnel qui, avant leur transfert à Bruxelles-Prévention Sécurité, avaient réussi un concours d'accession ou une épreuve d'avancement, ou une partie d'un tel concours ou d'une telle épreuve, en conservent les avantages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De personeelsleden die vóór hun overheveling naar Brussel Preventie Veiligheid voldeden aan de voorwaarden om deel te nemen aan een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of aan een bevorderingsproef aangekondigd door de GOB op de datum van de overheveling behouden het recht om deel te nemen aan het vergelijkend examen of aan de proef.

Art. 6. Les membres du personnel qui, avant leur transfert à Bruxelles-Prévention Sécurité, remplissaient les conditions de participation à un concours d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve d'avancement annoncé par le SPRB à la date du transfert, conservent le droit de participer à ce concours ou à cette épreuve.


Telkens wanneer een wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling of eender welk ander document melding maakt van of verwijst naar Brussel Fiscaliteit of naar het bestuur van de gewestelijke fiscaliteit van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of naar de fiscale administratie, moet dit gelezen worden als melding makend van of verwijzend naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit.

Chaque fois qu'une disposition législative, réglementaire ou contractuelle ou que tout autre document mentionne ou vise Bruxelles Fiscalité ou l'administration de la fiscalité régionale du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ou l'administration fiscale, il y a lieu de le lire comme mentionnant ou visant le Service public régional de Bruxelles Fiscalité.


1. Graag een overzicht van de stiptheidscijfers, capaciteit, bezettingsgraad en gemiddelde reisduur van de spitstreinen (IC-treinen), gedurende de afgelopen vijf jaar: a) Dendermonde - Brussel van 7.04u (IC 3229); b) Dendermonde - Brussel van 8.04u (IC 3230); c) Dendermonde - Brussel van 9.04u (IC 3231); d) Brussel-Centraal - Dendermonde van 16.21u (IC 3214); e) Brussel-Centraal - Dendermonde van 17.22u (IC 3215); f) Brussel-Centraal - Dendermonde van 18.22u (IC 3216).

1. Je souhaiterais obtenir un aperçu, pour les cinq dernières années, des chiffres relatifs à la ponctualité, la capacité, le taux d'occupation et la durée de voyage moyenne des trains de pointe (IC): a) Termonde - Bruxelles de 7h04 (IC 3229); b) Termonde - Bruxelles de 8h04 (IC 3230); c) Termonde - Bruxelles de 9h04 (IC 3231); d) Bruxelles-Central - Termonde de 16h21 (IC 3214); e) Bruxelles-Central - Termonde de 17h22 (IC 3215); f) Bruxelles-Central - Termonde de 18h22 (IC 3216).


Hiermee zijn er tussen 7 en 9 uur acht treinen naar Brussel: - vier IC-treinen van Charleroi naar het centrum van Brussel (en in omgekeerde richting); - twee IC-treinen van Charleroi naar het oosten van Brussel en de luchthaven (en in omgekeerde richting); - twee P-treinen van Charleroi naar het centrum van Brussel.

Ainsi, entre 7h et 9h, la desserte vers Bruxelles repose sur huit trains: - quatre trains IC de Charleroi vers le centre de Bruxelles (idem en sens inverse); - deux trains IC de Charleroi vers l'est de Bruxelles et l'aéroport (idem en sens inverse); - deux trains P de Charleroi vers le centre de Bruxelles.


De IC-trein naar Poperinge (vertrek uur.09') heeft geen wachttijd op de IC-trein uit Brussel via de lijn 89 (aankomst uur.49').

Le train IC vers Poperinge (départ à l'heure 09) n'a aucun temps d'attente sur le train IC en provenance de Bruxelles via la ligne 89 (arrivée à l'heure 49).


Omdat de overbezetting optreedt op het baanvak Mechelen - Brussel werd eind 2010 als begeleidende maatregel de capaciteit van IR 3130 Antwerpen-Centraal 7u36 - Mechelen 8u00/02 - Brussel-Zuid 8u28 uitgebreid met 250 plaatsen omdat deze trein net na de IC 3428 vertrok te Mechelen. Op deze manier werd getracht om te Mechelen een verschuiving van de reizigers van IC 3428 naar IR 3130 te realiseren.

La suroccupation se produisant sur le tronçon Malines - Bruxelles, la capacité de l'IR 3130 Anvers-Central 7h36 - Malines 8h00/02 - Bruxelles-Midi 8h28 avait été augmentée fin 2010 de 250 places à titre de mesure d'accompagnement vu que ce train partait de Malines tout juste après l'IC 3428, et ce, en vue de réaliser ainsi à Malines un glissement des voyageurs de l'IC 3428 vers l'IR 3130.




D'autres ont cherché : ic-e naar brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ic-e naar brussel' ->

Date index: 2024-03-27
w