Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
IBP
Internationaal biologisch programma
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «ibp moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Internationaal biologisch programma | IBP [Abbr.]

Programme biologique international | PBI [Abbr.]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een belangrijk verschil met de situatie in Nederland is dat de inschatting van de verplichtingen bij de Belgische IBP's niet gebeurt aan de hand van de marktrentevoet, maar op grond van prudente technische basissen die door de IBP moet worden verantwoord en door de aangewezen actuaris gunstig moeten worden geadviseerd.

Une différence importante avec la situation aux Pays-Bas est que l’estimation des engagements des IRP belges ne s’effectue pas sur la base du taux d’intérêt du marché, mais sur des bases techniques prudentes qui doivent être justifiées par les IRP et recevoir un avis favorable de l’actuaire désigné.


Bovendien past de wijziging de wetgeving aan op het gebied van IBP's voor wat wordt gedaan of moet worden gedaan op het gebied van banken en verzekeringswezen.

En outre, la modification aligne la législation en matière d'IRP sur ce qui se fait ou ce qui est prévu de faire en matière de banques et d'entreprises d'assurances.


De IBP's dienen daarbij een realistisch en voorzichtig financieringsplan op te stellen en een beleggingsbeleid uit te stippelen dat moet toelaten het financiële evenwicht zowel op korte en lange termijn te garanderen.

Les IRP doivent établir à cet effet un plan financier réaliste et prudent et définir une politique d'investissement devant assurer l'équilibre financier tant à court terme qu'à long terme.


Met toepassing van artikel 62 van de WIBP moet zo'n IBP die een grensoverschrijdende activiteit wil gaan uitoefenen, op voorhand haar toelating aanvragen op de voorwaarden bepaald door de artikelen 52 tot 59 van de WIBP.

En application de l'article 62 de la LIRP, une telle IRP qui souhaite débuter une activité transfrontalière, doit au préalable solliciter son agrément dans les conditions prévues par les articles 52 à 59 de la LIRP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het herstelplan betreft dat door de CBFA werd opgesteld, moet er vooraf op worden gewezen dat dit antwoord betrekking heeft op de situatie van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBP's) naar Belgisch recht die, hoofdzakelijk, aanvullende pensioenstelsels voor werknemers beheren, als bedoeld in de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (WAP).

En ce qui concerne le plan de redressement mis en place par la CBFA, il convient de préciser préalablement que cette réponse concerne la situation des institutions de retraite professionnelle (IRP) de droit belge qui, pour l'essentiel, gèrent des régimes de retraites complémentaires pour travailleurs salariés visés par la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale (LPC).


Zodra de activa van een IBP niet volstaan om de technische provisies en de solvabiliteitsmarge te dekken of wanneer de globale solvabiliteit in het gedrang komt, legt de CBFA op dat een herstelpan moet worden voorgelegd, overeenkomstig artikel 116 van de WIBP.

Dès que les actifs d'une IRP sont insuffisants pour couvrir ses provisions techniques et sa marge de solvabilité ou dès que sa solvabilité globale est compromise, la CBFA, en application de l'article 116 de la LIRP, lui impose de présenter un plan de redressement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ibp moet worden' ->

Date index: 2022-08-30
w