Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITER-Organisatie
ITER-Raad
Ibis
Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie
Raad van de ITER-Organisatie voor fusie-energie
Zwarte ibis

Vertaling van "ibis en iter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie | ITER-Organisatie

organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion | organisation ITER


ITER-Raad | Raad van de ITER-Organisatie voor fusie-energie

conseil ITER | IC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"1° /1 personen die als dader of medeplichtige veroordeeld zijn wegens een van de misdrijven bepaald in boek II, titels Ibis en Iter, van het Strafwetboek; ";

"1° /1 les personnes qui ont été condamnées comme auteur ou complice pour avoir commis une des infractions prévues au livre II, titres Ibis et Iter, du Code pénal; ";


In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het vonnis bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering pas kan worden toegekend nadat de veroordeelde twee der ...[+++]

En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, le jugement peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'apr ...[+++]


"In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het arrest bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering pas kan worden toegekend nadat de veroordeelde twee de ...[+++]

"En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans, pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, l'arrêt peut établir que la libération conditionnelle ou la mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire ou en vue de remise ne peut être accordée qu'après ...[+++]


Deze verwijzing zou dan niet paragraaf Ibis, maar wel Iter worden.

Il s'agirait plus d'un paragraphe Ibis, mais d'un paragraphe Iter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor heeft dit hoofdstuk I een onderdeel Ibis over de uitoefening van de kinesitherapie en Iter over de uitoefening van de verpleegkunde gekregen.

C'est ainsi que le chapitre I comprend à présent un chapitre Ibis sur l'exercice de la kinésithérapie et un chapitre Iter sur l'exercice de l'art infirmier.


Daardoor heeft dit hoofdstuk I een onderdeel Ibis over de uitoefening van de kinesitherapie en Iter over de uitoefening van de verpleegkunde gekregen.

C'est ainsi que le chapitre I comprend à présent un chapitre Ibis sur l'exercice de la kinésithérapie et un chapitre Iter sur l'exercice de l'art infirmier.


2° er wordt een ibis ) en iter ) ingevoegd, luidend als volgt :

2° il est inséré un ibis ) et iter ), rédigés comme suit :


« Art 82ter : In afwijking van artikel 15 blijft het Fonds social bruxellois Maribel social » voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en het Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen (Wallonië), opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de periode van 1 januari 2003 tot de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, i), ibis ) en iter ), bestaan, en treedt het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en social ...[+++]

« Art 82ter : En dérogation à l'article 15, le Fonds social bruxellois Maribel social » pour la Promotion de l'Emploi dans les entreprises de travail adapté et le Fonds social pour la Promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté (Wallonie), créés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand, pour la période du 1 janvier 2003 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 1, alinéa 1, 1°, i), i bis ) et iter ), sont maintenus, et le « Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen » remplace l'A.S.B.L.


Art. 2. In titel III van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, gewijzigd bij de decreten van 17 december 1997, 28 april 1998, 7 juli 1998, 18 mei 1999 en 1 december 2000 en 2 februari 2001 worden de hoofdstukken I, Ibis en Iter , bestaande uit de artikelen 28 tot 38decies, vervangen door wat volgt :

Art. 2. Dans le titre III des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, modifié par les décrets des 17 décembre 1997, 28 avril 1998, 7 juillet 1998, 18 mai 1999, 1 décembre 2000 et 2 février 2001, les chapitres I, Ibis et Iter, comportant les articles 28 à 38decies, sont remplacés par ce qui suit :


« Hoofdstuk III. - Gemeenschappelijke bepalingen voor de hoofdstukken I, Ibis, Iter en II».

« Chapitre III. - Dispositions communes aux chapitres Ier, Ierbis, Ierter et II».




Anderen hebben gezocht naar : iter-organisatie     iter-raad     internationale iter-organisatie voor fusie-energie     zwarte ibis     ibis en iter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ibis en iter' ->

Date index: 2023-01-08
w