Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Echtbreuk
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gemengd huwelijk
Gevangenis
Huwelijk
Huwelijk in extremis
Huwelijk met een vreemdeling
Huwelijk op het sterfbed
Immigratie
Kinderhuwelijk
Naturalisatie
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Onderzoek
Overspel
Sterfbedhuwelijk
Toelating tot
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zomerkamp

Traduction de «huwelijk tenminste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

condition de forme du mariage


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


huwelijk in extremis | huwelijk op het sterfbed | sterfbedhuwelijk

mariage in extremis


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De werknemers die tenminste sedert 6 maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming op het ogenblik van het huwelijk en die nog steeds over een arbeidsovereenkomst met die onderneming beschikken op het ogenblik van het huwelijk, hebben recht op een éénmalige huwelijkspremie. De premie bedraagt maximum 73,44 EUR.

Art. 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois dans une entreprise visée à l'article 1 au moment du mariage et qui ont encore un contrat de travail avec cette entreprise au moment du mariage, ont droit à une prime de mariage unique. La prime est de 73,44 EUR maximum.


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer d ...[+++]

Avant son abrogation par l'article 23 de la loi du 1 juillet 2006 précitée, l'article 320 du Code civil disposait : « Lorsque la paternité établie en vertu des articles 315 ou 317 n'est pas corroborée par la possession d'état, l'enfant peut, sur l'autorisation du tribunal de première instance de son domicile, être reconnu par un autre homme que le mari : 1° s'il est né 180 jours au moins après la dissolution ou l'annulation du mariage de la mère; 2° s'il est né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et qu'un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi, ou après l'ordonnance du pr ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Huwelijkspremie Art. 2. De werknemers die tenminste sedert 6 maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming op het ogenblik van het huwelijk en die nog steeds over een arbeidsovereenkomst met die onderneming beschikken op het ogenblik van het huwelijk, hebben recht op een éénmalige huwelijkspremie.

CHAPITRE II. - Prime de mariage Art. 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois dans une entreprise visée à l'article 1 au moment du mariage et qui ont encore un contrat de travail avec cette entreprise au moment du mariage, ont droit à une prime de mariage unique.


De regering dient een tweede amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1402/3, amendement nr. 17), dat artikel 316bis wil aanvullen met een 4º, luidend als volgt : « 4º wanneer het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk».

Le gouvernement dépose un second amendement (do c. Sénat, nº 3-1402/3, amendement nº 17), tendant à compléter l'article 316bis par un 4º, libellé comme suit: « 4º lorsque l'enfant est né 180 jours au moins après la dissolution ou l'annulation du mariage ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. De arbeiders en arbeidsters die tenminste sedert zes maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming hebben bij huwelijk, recht op een éénmalige premie van 9,00 EUR vanaf 1 januari 2002 per jaar aansluiting bij één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties.

Art. 9. Les ouvriers et ouvrières qui sont occupés depuis au moins six mois dans une entreprise visée à l'article 1 ont droit, en cas de mariage, à une prime unique de 9,00 EUR à partir du 1 janvier 2002 par année d'affiliation à une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs.


Art. 9. De arbeiders en arbeidsters die tenminste sedert zes maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming hebben bij huwelijk, recht op een éénmalige premie van 9,00 EUR vanaf 1 januari 2002 per jaar aansluiting bij één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties.

Art. 9. Les ouvriers et ouvrières qui sont occupés depuis au moins six mois dans une entreprise visée à l'article 1 ont droit, en cas de mariage, à une prime unique de 9,00 EUR à partir du 1 janvier 2002 par année d'affiliation à une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs.


Art. 9. De arbeiders en arbeidsters die tenminste sedert zes maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming hebben bij huwelijk, recht op een éénmalige premie van 9,00 EUR vanaf 1 januari 2002 per jaar aansluiting bij één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties.

Art. 9. Les ouvriers et ouvrières qui sont occupés depuis au moins six mois dans une entreprise visée à l'article 1 ont droit, en cas de mariage, à une prime unique de 9,00 EUR à partir du 1 janvier 2002 par année d'affiliation à une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs.


1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder;

1° s'il est né 180 jours au moins après la dissolution ou l'annulation du mariage de la mère;


- om in geval van scheiding of ontbinding van een huwelijk een verblijfsvergunning te behouden moet het huwelijk of het geregistreerd partnerschap nu - behalve, in bepaalde, uitzonderlijke gevallen - tenminste drie jaar hebben geduurd;

- elle étend la durée requise des mariages ou des partenariats enregistrés à un minimum de trois ans pour que les individus conservent leur droit de séjour en cas de séparation ou de divorce, à quelques exceptions près;


Tweede maatregel: uitbreiding van het recht op een rente als oorlogsweduwe tot weduwen van wie de echtgenoot vóór 1 januari 1998 is overleden en van wie het huwelijk tenminste 10 jaar heeft geduurd.

Deuxième mesure : extension du droit à la rente de veuve de guerre en faveur des veuves dont le mari est décédé avant le 1 janvier 1998 et dont le mariage a duré au moins dix ans.




D'autres ont cherché : adoptie     echtbreuk     gearrangeerd huwelijk     gedwongen huwelijk     gemengd huwelijk     gevangenis     huwelijk     huwelijk in extremis     huwelijk met een vreemdeling     huwelijk op het sterfbed     immigratie     kinderhuwelijk     naturalisatie     onderzoek     overspel     sterfbedhuwelijk     toelating tot     zomerkamp     huwelijk tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk tenminste' ->

Date index: 2024-01-31
w