Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Echtbreuk
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gemengd huwelijk
Gevangenis
Huwelijk
Huwelijk in extremis
Huwelijk met een vreemdeling
Huwelijk op het sterfbed
Immigratie
Kinderhuwelijk
Last van het huwelijk
Naturalisatie
Onderzoek
Overspel
Sterfbedhuwelijk
Stuiting van het huwelijk
Toelating tot
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Verzet tegen het huwelijk
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zomerkamp

Vertaling van "huwelijk geschiedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

condition de forme du mariage


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


huwelijk in extremis | huwelijk op het sterfbed | sterfbedhuwelijk

mariage in extremis


stuiting van het huwelijk | verzet tegen het huwelijk

opposition au mariage


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 166 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet van 26 december 1891, wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 166. ­ De voltrekking van het huwelijk geschiedt in het openbaar voor de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt».

L'article 166 du même code, abrogé par la loi du 26 décembre 1891, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 166. ­ Le mariage est célébré publiquement devant l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration».


« Art. 166. ­ De voltrekking van het huwelijk geschiedt in het openbaar voor de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt».

« Art. 166. ­ Le mariage est célébré publiquement devant l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration».


Artikel 166 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet van 26 december 1891, wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 166. ­ De voltrekking van het huwelijk geschiedt in het openbaar voor de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt».

L'article 166 du même code, abrogé par la loi du 26 décembre 1891, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 166. ­ Le mariage est célébré publiquement devant l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration».


1º in paragraaf 1 worden de woorden « het vruchtgebruik van de helft van de goederen van de nalatenschap » vervangen door de woorden « het vruchtgebruik van de op datum van overlijden nog aanwezige, tijdens het huwelijk opgebouwde aanwinsten die de langstlevende niet reeds krachtens de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft verkregen; indien de erflater aanwinsten in strijd met de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft geschonken, aan erfgenamen of aan derden, kan de langstlevende de inkorting van die aanwinsten ten belope van het vruchtgebruik eisen; deze inkorting geschiedt ...[+++]

1º au paragraphe 1 les mots « l'usufruit de la moitié des biens de la succession » sont remplacés par les mots « l'usufruit des acquêts constitués pendant le mariage, encore présents au décès et qui n'ont pas déjà été attribués au survivant par l'effet de son régime matrimonial; si le défunt a donné des acquêts à des héritiers ou à des tiers, en violation des dispositions de son régime matrimonial, le survivant peut en exiger la réduction à concurrence de l'usufruit; cette réduction se fait, au choix du survivant, en nature ou en valeur »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weigering om een akte van aangifte van een huwelijk op te maken (artikel 63, § 4, van het Burgerlijk Wetboek) of om een schijnhuwelijk te voltrekken (artikel 167, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek), geschiedt immers door de ambtenaren van de burgerlijke stand.

Ce sont en effet les officiers de l'état civil qui refusent de dresser un acte de déclaration de mariage (article 63, § 4, du Code civil) ou de célébrer un mariage simulé (article 167, alinéa 1, du Code civil).


« Art. 166. De voltrekking van het huwelijk geschiedt in het openbaar voor de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt».

« Art. 166. Le mariage est célébré publiquement devant l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration».


Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 26 december 1891 geschiedt de afkondiging van het huwelijk in de gemeente van de woonplaats of de verblijfplaats van ieder der aanstaande echtgenoten.

En vertu de l'article 4 de la loi du 26 décembre 1891, la publication des bans de mariage a lieu dans la commune du domicile ou de la résidence de chacun des futurs époux.


Wat de voltrekking van het huwelijk betreft, wordt de kern van de aangelegenheid in hoofdzaak gevormd door de volgende bepalingen van het Burgerlijk Wetboek: - Volgens artikel 165 van het Burgerlijk Wetboek, dat vervangen is bij artikel 8 van de wet van 26 december 1891, geschiedt de voltrekking van het huwelijk in het openbaar voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente en in de gemeente waar één van de echtgenoten zijn woonplaats of zijn verblijfplaats heeft op de datum van de bij artikel 1 van deze wet voorgeschreven ...[+++]

Pour ce qui est de la célébration du mariage, le siège de la matière est, pour l'essentiel, constitué par les dispositions suivantes du Code civil: - Selon l'article 165 du Code civil, remplacé par l'article 8 de la loi du 26 décembre 1891, le mariage sera célébré publiquement devant l'officier de l'état civil de la commune et dans la commune où l'un des époux aura son domicile ou sa résidence à la date de la publication prévue par l'article 1er de la présente loi et, en cas de dispense de publication, à la date de la célébration.


Krachtens artikel 166 van het Burgerlijk Wetboek geschiedt de voltrekking van het huwelijk in het openbaar.

En vertu de l'article 166 du Code civil, le mariage est célébré publiquement.




Anderen hebben gezocht naar : adoptie     echtbreuk     gearrangeerd huwelijk     gedwongen huwelijk     gemengd huwelijk     gevangenis     huwelijk     huwelijk in extremis     huwelijk met een vreemdeling     huwelijk op het sterfbed     immigratie     kinderhuwelijk     last van het huwelijk     naturalisatie     onderzoek     overspel     sterfbedhuwelijk     stuiting van het huwelijk     toelating tot     verzet tegen het huwelijk     zomerkamp     huwelijk geschiedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk geschiedt' ->

Date index: 2025-03-18
w