Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huwelijk gehuwde persoon overeenkomstprotocol strafrecht » (Néerlandais → Français) :

uitwijzing remigratie gelijke behandeling van man en vrouw strafprocedure Europees Verdrag voor de rechten van de mens huwelijk gehuwde persoon overeenkomstprotocol strafrecht ratificatie van een overeenkomst buitenlandse staatsburger gerechtelijke dwaling vreemdelingenrecht internationaal strafrecht burgerschapsrechten rechtsmiddel politieke rechten

expulsion migration de retour égalité homme-femme procédure pénale convention européenne des droits de l'homme mariage personne mariée protocole d'accord droit pénal ratification d'accord ressortissant étranger erreur judiciaire droit des étrangers droit pénal international droits civiques voie de recours droits politiques


FISCALITEIT | HUWELIJK | GEHUWDE PERSOON | BELASTINGBELEID | BELASTINGGRONDSLAG

FISCALITE | MARIAGE | PERSONNE MARIEE | POLITIQUE FISCALE | ASSIETTE DE L'IMPOT


een bewijs van de ongehuwde staat of van de ontbinding of nietigverklaring van het laatste voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk en in voorkomend geval een bewijs van de ontbinding of de nietigverklaring van de huwelijken gesloten voor een buitenlandse overheid, tenzij ze een voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk voorafgaan, van de persoon die het kind wil erk ...[+++]

6° une preuve de célibat ou une preuve de la dissolution ou de l'annulation du dernier mariage célébré devant un officier de l'état civil belge et, le cas échéant, une preuve de la dissolution ou de l'annulation des mariages célébrés devant une autorité étrangère, à moins qu'ils ne soient antérieurs à un mariage célébré devant un officier de l'état civil belge, du candidat à la reconnaissance lorsque le droit applicable en vertu de l'article 62 du Code de droit international privé prévoit qu'une personne ne peut pas reconnaître un enfant d'une personne autre que son époux ou son épouse ;


integratie van gehandicapten verwantschap huwelijk gehuwde persoon gehandicapte arbeidscontract

intégration des handicapés parenté mariage personne mariée handicapé contrat de travail


rechtsmiddel burgerlijke rechtspraak burgerlijke rechtsvordering aangenomen kind gehuwde persoon afstamming domicilie huwelijk rechtstoestand vrijgezel echtscheiding natuurlijke persoon genot van rechten rechtsbevoegdheid burgerlijke stand gescheiden persoon

voie de recours juridiction civile procédure civile enfant adopté personne mariée filiation domicile légal mariage statut juridique célibataire divorce personne physique jouissance des droits capacité juridique état civil personne divorcée


Het huwelijk blijft ontbonden, om de duideliike reden dat de opnieuw gehuwde persoon anders in bigamie zou leven.

Le mariage reste dissous, pour la raison évidente que, sinon, la personne remariée serait bigame.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la loi du 31 mars 1987 des notions de filiations ' légitime ' et ' naturelle '. Le fait que l'adoption ...[+++]


Art. 321 bis. ­ Met een gevangenisstraf van twee maanden tot een jaar en met een geldboete van tien tot honderdvijftig euro wordt gestraft de persoon die een huwelijk heeft gesloten, terwijl zijn intentie kennelijk niet is gericht op het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde.

Art. 321 bis. ­ Est puni d'un emprisonnement de deux mois à un an et d'une amende de dix à cent cinquante euros quiconque a contracté un mariage, alors que son intention n'est manifestement pas la création d'une communauté de vie durable, mais vise uniquement l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut d'époux.


een persoon die gehuwd is of wettelijke verplichtingen heeft die voortvloeien uit een dergelijk bestaand partnerschap, verbieden tegelijk wettelijke verplichtingen aan te gaan uit hoofde van een nieuw huwelijk of een ander soortgelijk partnerschap met een andere persoon.

empêchent une personne mariée ou ayant des obligations légales résultant d’un tel partenariat de s’engager à contracter des obligations légales résultant d’un nouveau mariage ou d’un autre partenariat du même type avec une personne différente.


i) de echtgeno(o)t(e) of voormalige echtgeno(o)t(e), indien de aanvraag is ingediend door een gehuwde vrouw, een weduwnaar of een persoon van wie het huwelijk op andere wijze is beëindigd dan door het overlijden van de echtgeno(o)t(e), of

i) le conjoint ou l'ex-conjoint, si la demande émane d'une femme mariée, d'un veuf ou d'une personne dont le mariage a pris fin autrement que par le décès du conjoint,


w