Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huurprijs
Persoon die regelmatig de grens overschrijdt
Recht dat de dumpingmarge overschrijdt
Redelijke huurprijs
Verhuur van onroerend goed

Vertaling van "huurprijs overschrijdt wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




persoon die regelmatig de grens overschrijdt

personne qui franchit fréquemment la frontière


recht dat de dumpingmarge overschrijdt

droit acquitté en dépassement de la marge de dumping


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de indexatie, overeenkomstig artikel 6, of de herziening van de huurprijs, overeenkomstig artikel 7, de jaarlijkse maximale huurprijs overschrijdt, wordt de huurprijs van rechtswege tot die laatste ingekort».

Si l'indexation en application de l'article 6 ou la révision du loyer en application de l'article 7 excède le loyer annuel maximum, le loyer est ramené de plein droit au niveau de ce dernier».


Indien de indexatie, overeenkomstig artikel 6, of de herziening van de huurprijs, overeenkomstig artikel 7, de jaarlijkse maximale huurprijs overschrijdt, wordt de huurprijs van rechtswege tot die laatste ingekort».

Si l'indexation en application de l'article 6 ou la révision du loyer en application de l'article 7 excède le loyer annuel maximum, le loyer est ramené de plein droit au niveau de ce dernier».


Indien de indexatie, overeenkomstig artikel 6, of de herziening van de huurprijs, overeenkomstig artikel 7, de jaarlijkse maximale huurprijs overschrijdt, wordt de huurprijs van rechtswege tot die laatste ingekort».

Si l'indexation en application de l'article 6 ou la révision du loyer en application de l'article 7 excède le loyer annuel maximum, le loyer est ramené de plein droit au niveau de ce dernier».


Wanneer de huurder van de sociale woning die een inkomen geniet lager dan het toelatingsinkomen, na uitnodiging gevolgd door een ingebrekestelling door aangetekende zending, nalaat om de documenten als bedoeld in het voorgaande lid en, behalve wanneer het gaat om een studentenwoning in de zin van hoofdstuk X van dit besluit of over een transitwoning, nalaat het bewijs van daadwerkelijke domiciliëring in de woning voor te leggen, kan het sociaal verhuurkantoor hem, vanaf de eerste maand die op de ingebrekestelling volgt, verplichten de huur te betalen die moet betaald worden door huurders waarvan het inkomen hoger dan het toelatingsinkome ...[+++]

Lorsque le locataire bénéficiant de revenus inférieurs au seuil d'admission du logement social s'abstient, après invitation suivie d'une mise en demeure écrite par envoi recommandé, de communiquer les documents visés à l'alinéa précédent ainsi que, sauf lorsqu'il s'agit d'un logement étudiant au sens du chapitre X du présent arrêté ou d'un logement de transit, la preuve de leur domiciliation effective dans le logement, l'agence immobilière sociale peut lui imposer, dès le premier mois qui suit la mise en demeure, de payer le loyer payable par les locataires dont les revenus sont supérieurs au seuil d'admission du logement social sans tou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De solidaire of intergenerationele woning kan van het forfaitaire gedeelte van de subsidie genieten op voorwaarde: - dat de som van de huurprijzen voor de huurders honderdvijftig procent van de huurprijs concessiegever niet overschrijdt en; - dat in de berekening van de huurprijs van elk huurdersgezin, het sociaal verhuurkantoor enkel de bedragen als bedoeld in artikel 16, § 1 in aanmerking neemt.

Le logement solidaire ou intergénérationnel peut bénéficier de la partie forfaitaire du subside à condition : - que la somme des loyers locataires ne dépasse pas cent-cinquante pourcents du loyer concédant et ; - que dans le calcul du loyer de chaque ménage locataire, l'agence immobilière sociale prenne uniquement en considération les montants visés à l'article 16, § 1 .


In dit geval stemt de huurprijs betaald door de bewoner overeen met de huurprijzen bepaald in artikel 16 § 1 van dit besluit voor de personen waarvan het inkomen het toelatingsinkomen van de sociale woning overschrijdt.

Dans ce cas, le loyer payé par l'occupant correspond à ceux prévus par l'article 16 § 1 . du présent arrêté pour les personnes dont les revenus excèdent le seuil d'admission du logement social.


Art. 16. § 1. De bedragen als bedoeld in artikel 15, § 3, worden slechts toegewezen voor de woningen die niet bewoond zijn op het moment van de inwerkingtreding van de huurovereenkomst of van het mandaat van beheer van het sociaal verhuurkantoor of, indien de eigendom op dat moment bewoond is, op voorwaarde dat het bedrag van de huurprijs betaald door de bewoner niet overschrijdt:

Art. 16. § 1 . Les montants visés à l'article 15, § 3, ne sont alloués que pour les logements non occupés au moment de la prise d'effet du bail ou du mandat de gestion de l'agence immobilière sociale ou, si le bien est occupé à ce moment, à condition que le montant du loyer payé par l'occupant ne dépasse pas :


Ze eindigt vóór de vervaldatum indien de begunstigde zich in een woning bevindt waarvan de huurprijs 300 euro voor een woning met één slaapkamer niet overschrijdt, verhoogd met 50 euro per bijkomende slaapkamer.

Il prend fin avant le terme si le bénéficiaire trouve un logement dont le loyer n'excède pas 300 euros pour un logement une chambre, augmenté de 50 euros par chambre supplémentaire.


Kan men, aangezien een forfaitair huurvoordeel wordt vastgesteld op 144 000 frank/jaar wanneer een belastingsplichtige een door zijn werkgever ter beschikking gestelde woongelegenheid betrekt en deze laatste van zijn bediende eist dat hij blijvend op de plaats van het werk of in de onmiddellijke nabijheid daarvan moet zijn, vanuit een bekommernis van fiscale billijkheid en van gelijke behandeling van de belastingsplichtigen, ervan uitgaan dat een loontrekkende die in gelijksoortige arbeidsomstandigheden verkeert (namelijk de contractuele verplichting om in de onmiddellijke nabijheid te zijn van de plaats van het werk) maar zijn huurlaste ...[+++]

A partir du moment où un avantage locatif forfaitaire est établi à 144 000 francs/an, lorsqu'un contribuable bénéficie d'un logement mis à sa disposition par son employeur, et que ce dernier exige de son employé une présence permanente ou à proximité immédiate de son lieu de travail, peut-on imaginer dans un souci d'équité fiscale et d'égalité de traitement des contribuables, qu'un salarié qui se trouve dans les conditions de travail similaire (à savoir obligation contractuelle de se trouver à proximité de son lieu de travail) mais qui assume lui-même ses charges locatives, alors qu'il aurait pu louer une habitation à loyer moins élevé de manière p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurprijs overschrijdt wordt' ->

Date index: 2025-06-15
w