Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaande huurder
Beginsel de veroorzaker betaalt
Gerechtelijke uitzetting
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Huurder
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is
Uitzetting uit een woning
Uitzetting van de huurder
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Traduction de «huurder betaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative


herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur








onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]

expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" De huurder betaalt voor de plaatsbeschrijving, vermeld in artikel 97, vijfde lid, van de Vlaamse Wooncode, niet meer dan 27 euro, tenzij de plaatsbeschrijving gebeurt door een deskundige die de vrederechter heeft aangewezen in het geval er geen overeenstemming is over de plaatsbeschrijving tussen huurder en verhuurder.

" Le locataire paie au maximum 27 euros pour l'état des lieux visé à l'article 97, alinéa cinq, du Code flamand du Logement, sauf si l'état des lieux est confié à un expert par le juge de paix dans le cas où il n'a aucun accord sur l'état des lieux entre le locataire et le bailleur.


De huurder betaalt de kosten en lasten, vermeld in artikel 1, § 1, 1°, van bijlage III, die bij dit besluit is gevoegd, met maandelijkse voorafbetalingen.

Le locataire paie les frais et charges visés à l'article 1, § 1, 1°, de l'annexe III jointe au présent arrêté, par des paiements anticipés mensuels.


Indien deze alleenstaanden recht hebben op een uitkering, wordt door de RVA rekening gehouden met volgende elementen van interpretatie naar aanleiding van een vonnis van februari 2013 van de arbeidsrechtbank van Oudenaarde: - Elke inwoner heeft een eigen leefeenheid en beschikt zelf over de meest elementaire en noodzakelijke voorzieningen die niet gedeeld worden. - Elke huurder betaalt een reële huurprijs zodat er nagenoeg geen financieel voordeel is. - Hoewel bepaalde uitgaves gedeeld worden, blijven veel uitgaves apart.

Si ces personnes isolées peuvent prétendre à une allocation, l'ONEM prend en considération les éléments d'interprétation suivants compte tenu d'un jugement rendu en février 2013 par le tribunal du travail d'Audenarde: - chaque habitant a sa propre unité de vie et dispose des équipements les plus élémentaires et nécessaires, qui ne sont pas partagés; - chaque locataire paie un loyer réel, de sorte qu'il ne bénéficie de presque aucun avantage financier; - même si certaines dépenses sont partagées, de nombreuses autres restent distinctes.


De huurder betaalt maximaal de helft van de kosten van de plaatsbeschrijving, vermeld in het vijfde lid, geplafonneerd tot een bedrag dat de Vlaamse Regering vaststelt».

Le locataire paie au maximum la moitié des frais de l'état des lieux, visé à l'alinéa cinq, plafonné à un montant que fixe le Gouvernement flamand».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een huurder een onderbezette woning als vermeld in paragraaf 1, tweede lid, bewoont, betaalt hij na de tweede weigering van een aangeboden woning die voldoet aan de vereisten, vermeld in paragraaf 1, vijfde lid, een maandelijkse vergoeding die aan de reële huurprijs, vermeld in artikel 38, wordt toegevoegd.

Le locataire qui habite une habitation sous-occupée, telle que visée au paragraphe 1, alinéa deux et qui à deux reprises refuse une habitation offerte, qui répond aux exigences visées au paragraphe 1, alinéa cinq, paie une allocation mensuelle qui est ajoutée au loyer réel, visé à l'article 38.


Art. 8. De huurder betaalt de huurprijs samen met de kosten en lasten voor de tiende dag van de maand waarop de huurprijs betrekking heeft op rekeningnummer.van de verhuurder.

Art. 8. Le locataire paie le loyer conjointement avec les frais et charges avant le dixième jour de chaque mois sur le numéro de compte ././.du bailleur.


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerheid behoort of van de door hem afgevaardigde ambtenaar; 4° de persoon die een kind ten laste heeft dat gew ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou du fonctionnaire délégué par lui; 4° la personne qui a à sa charge un enfant bénéficiant de prestations f ...[+++]


Als gedeeltelijk voorschot betaalt de huurder elke maand samen met zijn huur de volgende sommen : a) .euro voor de gemeenschappelijke lasten; b) .euro voor de verwarming; c) .euro voor het warm water; d) .euro voor het stadswater, of in totaal.euro.

A titre de provisions, le preneur paiera chaque mois avec son loyer les sommes suivantes : a) .euros pour les charges communes; b) .euros pour le chauffage; c) .euros pour l'eau chaude; d) .euros pour l'eau de ville, soit au total .euros.


Als gedeeltelijk voorschot betaalt de huurder elke maand samen met zijn huur de volgende sommen : a) .euro voor de gemeenschappelijke lasten; b) .euro voor de verwarming; c) .euro voor het warm water; d) .euro voor het stadswater, of in totaal .euro.

A titre de provision, le preneur paiera chaque mois avec son loyer, les sommes suivantes : a) .euros pour les charges communes; b) .euros pour le chauffage; c) .euros pour l'eau chaude; d) .euros pour l'eau de ville, soit au total .euros; Ces provisions pourront être revues à la hausse ou a la baisse sur base du décompte de l'année précédente.


10. CDSCA betaalt de helft van het onderhoud van de gemeenschappelijke groene zones, de andere helft wordt door de huurders gedragen.

10. L'OCASC paie la moitié de l'entretien des espaces verts communs, l'autre moitié est mise à charge des locataires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huurder betaalt' ->

Date index: 2024-06-07
w