Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Verhaal vertellen

Vertaling van "hun zouden vertellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens hebben we ons best gedaan om deze landen aan te moedigen om zelf ook contact op te nemen met de kandidaat-landen. Daarom kan ik u vertellen dat er in de coulissen een voortdurende dialoog heeft plaatsgevonden opdat de partijen elkaar beter zouden begrijpen en elkaar zouden vertrouwen.

En conséquence, je peux vous dire qu’il y a eu un dialogue constant en coulisses pour aider les parties à mieux se comprendre et à se faire mutuellement confiance.


De kandidaat-commissarissen kwamen ons vertellen dat zij zeer betrokken waren bij de Europese Unie, dat zij hun best zouden doen om zich te verdiepen in onderwerpen die zij niet kenden, en dat zij met het Parlement zouden samenwerken.

Les candidats à la fonction de commissaire sont venus nous dire qu’ils avaient des sentiments très profonds en faveur de l’Union européenne, que, pour ce qui est des dossiers qu’ils ne connaissaient pas, ils s’efforceraient de les apprendre et qu’ils travailleraient la main dans la main avec le Parlement.


Ik wil u derhalve voorstellen, mijnheer Verhofstadt - en u kunt dat doen, daar u de eerste minister van uw land bent - om eens de volgende test uit te voeren, teneinde aan te tonen hoe het leven van de burgers eruit zou zien, als Europa niet zou bestaan. U zou bijvoorbeeld op 29 mei of 1 juni grensposten tussen uw land en Frankrijk, en tussen uw land en Nederland kunnen opstellen met douanebeambten erbij, die de Fransen en Nederlanders om hun paspoort zouden vragen en hun zouden vertellen dat de Franse autoverzekering niet geldig is in België en ze de groene kaart moeten kunnen tonen.

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas val ...[+++]


Waarschijnlijk hoef ik niet alle geachte afgevaardigden te vertellen dat wanneer landen, gewoonweg onder de regelgeving van de Wereldhandelsorganisatie, hun tarieven niet meer zouden toepassen zoals ze dat nu doen maar dat strikt volgens de regels zouden doen, het verlies voor de handel dan rond de 260 miljard euro zou liggen.

Je n’ai sans doute pas besoin de dire aux députés que, simplement dans le cadre des règles de l’Organisation mondiale du commerce, si les pays cessaient d’appliquer leurs tarifs, comme c’est le cas actuellement, pour les appliquer conformément aux règles, le coût pour le commerce serait de l’ordre d’environ 260 milliards d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb mijn medewerker gevraagd om de heer Kasparov te vertellen dat hij, wanneer hij naar Straatsburg of Brussel zou komen, bijzonder welkom zou zijn in dit Parlement, en dat we hem in gepaste vorm de gelegenheid zouden geven om ons te vertellen wat er gaande is.

J’ai demandé au membre de mon personnel de dire à M. Kasparov que, s’il venait à Strasbourg ou à Bruxelles, il serait le bienvenu pour visiter cette Assemblée, et que nous lui donnerions l’occasion de nous dire ce qui se passe.




Anderen hebben gezocht naar : verhaal vertellen     hun zouden vertellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun zouden vertellen' ->

Date index: 2021-12-18
w