Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun werkzaamheden hebben aangevat » (Néerlandais → Français) :

De verplichting geldt evenmin ten aanzien van de studenten klinische orthopedagogiek die op 1 september 2016 hun studie hebben aangevat of deze uiterlijk tijdens het academiejaar 2016-2017 aanvatten.

L'obligation ne vaut pas non plus à l'égard des étudiants en orthopédagogie clinique qui ont entamé leurs études au 1 septembre 2016 ou les entament au plus tard au cours de l'année académique 2016-2017.


De verplichting geldt evenmin ten aanzien van de studenten klinische psychologie die op 1 september 2016 hun studie hebben aangevat of deze uiterlijk tijdens het academiejaar 2016-2017 aanvatten.

L'obligation ne vaut pas non plus à l'égard des étudiants en psychologie clinique qui ont entamé leurs études au 1septembre 2016 ou les entament au plus tard au cours de l'année académique 2016-2017.


Eens deze personen hun werkzaamheden hebben opgenomen, zal een concrete planning en keuze van projecten uitgevoerd worden.

Dès que ces personnes auront entamé leurs activités, un planning concret sera établi et il sera procédé à la sélection des projets.


Bij die internationale projecten zijn Belgische wetenschappers betrokken van het KMI, de KSB, het KBIN, de Plantentuin van Meise, de ULB, de KUL, de ULg en de UGent. b) Hun werkzaamheden hebben een belangrijke rol gespeeld in het behoud op nationaal en internationaal vlak van een Belgische onderzoekscapaciteit en, naast publicaties in "Peer reviewed journals", de weg geopend naar internationale instanties, te weten - het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change), - het SCAR (Scientific Committee Antarctic Research), - Clic (Climate and Cryosphere) - EBA (Evolution and Biodiversity in the Antarctic).

Des scientifiques belges relevant de l'IRM, l'ORB, l'IRScNB, le Jardin botanique de Meise, l'ULB, la KUL, l'ULg, l'UGent ont été impliqués dans ces projets internationaux. b) Leur travail a joué un rôle primordial dans le maintien d'une capacité de recherche d'origine belge à l'échelle nationale et internationale et ouvert la voie, outre aux publications dans des " Peer reviewed journals ", aux instances internationales : - CIEC (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat), - SCAR (Scientific Committee Antarctic Research), - CliC (Climate and Cryosphere) - EBA (Evolution and Biodiversity in the Antarctic).


Bij beslissing die met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs ter kennis wordt gebracht, schrapt de CBFA de inschrijving van instellingen voor collectieve belegging en, in voorkomend geval, van compartimenten, die hun bedrijf niet binnen drie maanden na hun inschrijving hebben aangevat, die afstand doen van hun inschrijving of die hun bedrijf hebben stopgezet.

La CBFA supprime par décision notifiée par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, l'inscription des organismes de placement collectif et, le cas échéant, l'inscription des compartiments, qui n'ont pas entamé leurs activités dans les trois mois de l'inscription, qui renoncent à l'inscription ou qui ont cessé d'exercer leurs activités.


Bij beslissing die met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs ter kennis wordt gebracht, trekt de CBFA de vergunning in van beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die hun bedrijf niet binnen twaalf maanden na het verkrijgen van hun vergunning hebben aangevat, die afstand doen van hun vergunning, die failliet zijn verklaard of die hun bedrijf hebben stopgezet.

La CBFA radie par décision notifiée par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, l'agrément des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif qui n'ont pas entamé leurs activités dans les douze mois de l'agrément, qui renoncent à l'agrément, qui ont été déclaré en faillite, ou qui ont cessé d'exercer leurs activités.


Dat is dus het jaar voor het jaar waarnaar artikel 5 verwijst, terwijl het ontwerp de bedrijven viseert die nog niet actief waren in het jaar van artikel 5, maar slechts in 2000 of 2001 hun activiteiten hebben aangevat.

Il s'agit donc de l'année précédant celle à laquelle fait référence l'article 5, alors que le projet de loi vise les entreprises qui n'étaient pas encore actives dans l'année de l'article 5, mais n'ont entamé leurs activités qu'en 2000 ou en 2001.


Dat is dus het jaar voor het jaar waarnaar artikel 5 verwijst, terwijl het ontwerp de bedrijven viseert die nog niet actief waren in het jaar van artikel 5, maar slechts in 2000 of 2001 hun activiteiten hebben aangevat.

Il s'agit donc de l'année précédant celle à laquelle fait référence l'article 5, alors que le projet de loi vise les entreprises qui n'étaient pas encore actives dans l'année de l'article 5, mais n'ont entamé leurs activités qu'en 2000 ou en 2001.


Het omstandig verslag dat zij aan de commissie hebben voorgelegd, getuigt van de nauwgezetheid die zij in hun werkzaamheden hebben betracht.

Le rapport circonstancié qu'ils ont présenté à la Commission témoigne de la rigueur dont ils ont fait preuve au cours de leurs travaux.


De in het eerste lid bedoelde personen ressorteren bovendien onder één van de volgende categorieën : a) zij die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij hebben een opleiding van minimaal bachelorniveau met vrucht beëindigd; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefening van de psychotherapie; b) zij die een specifieke opleiding in de psychotherapie op 1 september 2016 hebben ...[+++]

Les personnes visées à l'alinéa 1 ressortissent par ailleurs d'une des catégories suivantes : a) ceux qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils ont terminé avec fruit une formation au minimum de niveau bachelier; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le 1 septembre 2018 la preuve de l'exercice de la psychothérapie; b) ceux qui, au 1septembre 2016 ont entamé ou entament pendant l'année académique 2016-2017 une formation spécifique en psychothérapie, aux co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun werkzaamheden hebben aangevat' ->

Date index: 2022-10-04
w