Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun werk willen danken » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft op 26 april 2017 wetgevingsvoorstellen betreffende de combinatie werk-gezin ingediend, die zullen zorgen voor meer flexibiliteit en een betere bescherming voor moeders, vaders en verzorgers, of zij nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of opnieuw aan het werk willen gaan.

La Commission européenne a présenté, le 26 avril 2017, des propositions législatives relatives à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, qui offriront davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail.


2° een wijkgericht laagdrempelig netwerk uitbouwen met gezinnen met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede en organisaties die hun werking maximaal toegankelijk willen maken voor gezinnen in armoede en die daarbij een betekenisvolle mix van functies met elkaar verbinden, in het kader van de werking van het Huis van het Kind en het netwerk lokale kinderarmoedebestrijding;

2° construire un réseau de quartier accessible avec les ménages, avec une attention particulière aux ménages pauvres et aux organisations visant à maximiser l'accessibilité de leurs activités à ces ménages en combinant une gamme de fonctions pertinentes dans le cadre des activités de la Maison de l'Enfant et du réseau de lutte locale contre la pauvreté infantile ;


Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.

Il apparaît que le législateur a entendu, d'une part, éviter qu'un grand nombre de praticiens perdent leur emploi dès lors qu'ils ne remplissent pas les conditions de qualification définies pour leur profession mais peuvent se prévaloir d'une expérience suffisante et, d'autre part, faire en sorte que les hôpitaux puissent continuer à répondre à leurs besoins en personnel.


Art. 2. Voorwerp De partijen willen met deze collectieve arbeidsovereenkomst het resultaat van hun onderhandelingen met betrekking tot de organisatie van het werk en de verbetering van de arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel zoals beoogd in artikel 1 op schrift stellen ten einde hun welzijn te verbeteren.

Art. 2. Objet Par la présente convention collective de travail, les parties entendent mettre par écrit le résultat de leurs négociations concernant l'organisation et l'amélioration des conditions du travail du personnel de la conduite visé à l'article 1 afin d'en améliorer le bien-être.


Op die manier willen we vrouwen én mannen helpen werk en privé gemakkelijker te combineren en deze mogelijke stressfactor of drempel in hun loopbaan te verminderen.

De cette manière, nous voulons aider les femmes, mais aussi les hommes, à combiner plus facilement travail et vie privée et à réduire ce facteur ou seuil de stress potentiel dans leur carrière.


Op die manier willen we vrouwen én mannen helpen werk en privé gemakkelijker te combineren en deze mogelijke stressfactor of drempel in hun loopbaan te verminderen.

Nous voulons ainsi aider notre personnel, tant féminin que masculin, à combiner plus facilement vie professionnelle et vie privée et à réduire l'éventuel facteur ou niveau de stress dans leur carrière.


Personen die onderzoek, een stage, studies of sociaal werk willen doen, dan wel technische bijstand willen verlenen, zendingswerk willen verrichten of missionaire, religieuze of artistieke activiteiten willen ontplooien, vallen niet onder de overeenkomst.

Les citoyens qui souhaitent s'engager dans la recherche, effectuer des stages, suivre des études, travailler dans le domaine social, ou entreprendre des activités d'assistance technique, à caractère missionnaire, religieux ou artistique, ne sont pas couverts par l'accord.


“Ik zou de ministers van Landbouw en het Europees Parlement voor de snelle goedkeuring van dit voorstel willen danken,” zei Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling.

«Je tiens à remercier les ministres de l'agriculture et le Parlement européen d'avoir approuvé si rapidement cette proposition», a déclaré Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.


Willen werknemers aan het werk willen blijven en daarin vooruitgaan, dan moeten zij vaardigheden opbouwen en die regelmatig vernieuwen.

Les travailleurs qui veulent conserver leur emploi et progresser sur le plan professionnel doivent acquérir de nouvelles connaissances et se recycler régulièrement.


Dikwijls worden diegenen die langer aan het werk willen blijven door het pensioenstelsel financieel gestraft, bijvoorbeeld door het pensioen te verminderen als de begunstigde daarnaast nog een arbeidsinkomen heeft, of door geen actuariële meerwaarde toe te kennen voor pensioenaanvragen na de normale leeftijd (dus voor een kortere te verwachten resterende levensduur).

Les régimes de pension pénalisent souvent, sur le plan financier, ceux qui souhaitent travailler plus longtemps: les titulaires d'une pension qui ont des revenus provenant d'un emploi voient celle-ci réduite ou les personnes qui demandent leur pension plus tard (et donc pour une période de leur existence plus courte) sont privées d'une augmentation actuarielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun werk willen danken' ->

Date index: 2023-02-25
w