Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meteorologische waarschuwingen
RASFF
Systeem voor snelle waarschuwingen
Systeem voor vroegtijdige waarschuwing
Waarschuwingen rondom duikplekken plaatsen

Traduction de «hun waarschuwingen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders | RASFF [Abbr.]

Système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | RASFF [Abbr.]


meteorologische waarschuwingen

bulletins météorologiques


systeem voor snelle waarschuwingen | systeem voor vroegtijdige waarschuwing

système d'alerte précoce | système d'alerte rapide


waarschuwingen rondom duikplekken plaatsen

installer des systèmes d’avertissement autour d’un site de plongée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hun waarschuwingen werden ten onrechte en lichtzinnig in de wind geslagen, zonder dat de indieners van het wetsvoorstel bij machte waren een geruststellende repliek ten gronde te formuleren.

On a fait fi à tort et à la légère de leurs mises en garde, sans que les auteurs de la proposition de loi n'aient été à même de formuler une réplique rassurante sur le fond.


Hun waarschuwingen werden ten onrechte en lichtzinnig in de wind geslagen, zonder dat de indieners van het wetsvoorstel bij machte waren een geruststellende repliek ten gronde te formuleren.

On a fait fi à tort et à la légère de leurs mises en garde, sans que les auteurs de la proposition de loi n'aient été à même de formuler une réplique rassurante sur le fond.


Bij haar beoordeling van de Estse wetgeving ter zake heeft de Commissie enkele tekortkomingen vastgesteld. Ondanks meerdere waarschuwingen werden geen stappen gezet in de richting van een betere wetgeving.

Après avoir évalué la législation de l’Estonie dans ce domaine, la Commission est parvenue à la conclusion qu’elle comportait des lacunes, et malgré plusieurs avertissements, aucune mesure n’a été prise pour les combler.


De voor N.SIS en SIRENE gebruikte uitrusting en installaties werden als bijzonder geavanceerd beoordeeld. Niettemin waren er enkele kwesties die nadere aandacht vereisten, met name inzake de ontbrekende A- en M-formulieren voor de in artikel 95 van SUO bedoelde waarschuwingen (Europees arrestatiebevel), maar er werd geconcludeerd dat de Roemeense autoriteiten het probleem op adequate wijze hebben aangepakt.

Les équipements et installations utilisés pour les fonctions N.SIS et SIRENE ont été jugés à la pointe de la technique. Toutefois, certains points nécessitaient d'être approfondis, à savoir l'absence de formulaires A et M pour les alertes au titre de l'article 95 de la CAAS (mandat d'arrêt européen), mais il a été conclu que les autorités roumaines semblaient avoir remédié à ce problème de manière satisfaisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald werden het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) en het alarm- en reactiesysteem voor overdraagbare ziekten (EWRS) ingeschakeld.

Plus spécifiquement, le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF) et le système d'alerte précoce et de réaction pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles (SAPR) ont été mobilisés.


Door de toenemende doeltreffendheid van het Europees systeem voor snelle waarschuwingen over gevaarlijke non-foodproducten ("RAPEX") werden in 2010 2 244 onveilige producten verboden, van de markt gehaald of teruggeroepen, aldus het RAPEX-jaarverslag 2010 dat vandaag wordt bekendgemaakt. Dat is een record en ook een stijging met 13 % ten opzichte van 2009.

Grâce à l’efficacité croissante du système d’alerte rapide de l’UE pour les produits dangereux non alimentaires («le système RAPEX»), un nombre record de 2 244 produits à risque (13 % de plus qu'en 2009) ont été interdits, retirés du marché ou rappelés auprès des consommateurs en 2010, selon le rapport annuel 2010 publié aujourd’hui.


E. overwegende dat Union Carbide bij het ontwerp en de werking van de fabriek in Bhopal duidelijk niet dezelfde veiligheidsnormen heeft gehanteerd als in de Verenigde Staten werden toegepast, dat er in Bhopal met name geen algeheel rampenplan of systeem was om de plaatselijke gemeenschap te waarschuwen voor lekkages, ondanks reeds in 1982 gedane waarschuwingen vanwege de ernstige bezorgdheid voor de veiligheid van de fabriek in Bhopal,

E. considérant que la société Union Carbide n'appliquait manifestement pas, à Bhopal, les règles de sécurité qui valaient aux États-Unis quant à la conception et au fonctionnement des installations, qu'il n'existait, en particulier, aucun plan ou système général d'urgence permettant de prévenir les autorités locales de l'existence de fuites de produits, et ce malgré les avertissements formulés, dès 1982, au sujet de graves préoccupations quant à la sécurité de l'usine de Bhopal,


Op wetgevingsgebied werden een aantal onnodige fouten begaan, bijvoorbeeld de opneming van Pakistan in het SAP drugs, ondanks de waarschuwingen van de Andesgemeenschap, de landen van Midden-Amerika en het Europees Parlement zelf, of de houding ten aanzien van het herhaalde malen door het Europees Parlement gedane voorstel een specifieke verordening te wijden aan de samenwerking tussen de Gemeenschap en de Latijns-Amerikaanse landen, waarbij ernaar zou worden gestreefd de balans evenwichtiger te maken door voor zover mogelijk kredieten ...[+++]

Sur le plan législatif, quelques erreurs ont été commises avec l'inclusion du Pakistan dans le SPG drogues - malgré les mises en garde des andins, des centraméricains et du PE - , ou avec la proposition répétée du PE de consacrer un règlement spécifique à la coopération de la Communauté avec les pays d'AL avec un bilan plus équilibré, qui harmonise dans la mesure du possible l'affectation des ressources avec d'autres zones prioritaires pour la coopération communautaire comme c'est le cas actuellement, par exemple, avec les pays ACP dan le contexte de l'Accord de Cotonou, et la prévision d'une assignation budgétaire de 13 500 millions d'e ...[+++]


het is juist dat de ernstigste vergrijpen hebben plaatsgevonden voor 1999, maar ook na 1999 werden de bepalingen van het Financieel Reglement overtreden; bovendien had de Commissie vroeger kunnen reageren als zij meer aandacht aan de opmerkingen van het Europees Parlement en aan waarschuwingen van haar eigen ambtenaren had geschonken,

s'il est vrai que les malversations les plus graves sont survenues avant 1999, des infractions aux dispositions du règlement financier ont également été commises après 1999; en outre, la Commission aurait pu réagir plus tôt si elle avait accordé plus d'attention aux travaux du Parlement européen et aux avertissements formulés par ses propres fonctionnaires;


Ondanks de aanbevelingen die in het EP-verslag van de heer García door vele deskundige wetenschappers werden gedaan, zie de getuigenverklaring van de heer Riedinger, en de waarschuwingen van de "European Renderers Association", waarin werd gewezen op de gevaren van kruisbesmetting die bij de fabricagetechnieken niet konden worden vermeden, hechtte de Commissie pas in juli 1996 haar goedkeuring aan beschikking 96/449/EEG, die in werking moet treden op 1 april 1997 en die slechts één enkele methode toestaat voor de verwerking van dierli ...[+++]

En dépit des recommandations formulées par le Parlement européen dans le rapport de M. García et par de nombreux scientifiques qui ont étudié ce problème - voir le témoignage de M. Riedinger - ainsi que des avertissements de l'Association des producteurs européens de farine de viande (EURA), qui mettaient en garde contre les dangers de contamination croisée que les techniques de fabrication ne permettaient pas d'écarter, la Commission n'a adopté qu'en juillet 1996 la décision 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur le 1er avril 1997 et qui autorise une seule méthode de transformation des déchets animaux de mammifères pour garantir l'inact ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun waarschuwingen werden' ->

Date index: 2023-05-06
w