Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Ode aan de Vreugde
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SALT
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "hun vreugde over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]




Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sponsoren van alle terroristische en gewelddaden te laten berechten; dringt er bij alle staten op aan om, ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de fond et les commanditaires de tout type d'actes de violence et de terrorisme; exhorte tous les États, c ...[+++]


54. onderstreept dat het YEI voor 50% uit het ESF zal worden gefinancierd en voor 50% uit een aparte begrotingslijn; spreekt opnieuw zijn vreugde uit over het frontloaden van het YEI, maar ook zijn zorgen over de financiering en de mogelijkheid dat de begrotingslijn eind 2015 is opgedroogd;

54. souligne que l'IEJ sera financée, pour moitié, par le Fonds social européen (RSE) et, pour moitié, au moyen d'une ligne séparée; se félicite une fois encore de la préalimentation de l'IEJ tout en réitérant ses inquiétudes quant à son financement ainsi qu'à l'éventualité de se trouver face à une ligne budgétaire épuisée ici la fin de l'année 2015;


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genomen Pact voor groei en banen en de bespreking van het tussentijdse verslag over ...[+++]

Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, allereerst wil ik mijn vreugde laten blijken over het feit dat het gelukt is om op basis van de onderhandelingen een besluit van vijfentwintig staatshoofden en regeringsleiders - dat vroeger altijd een Europa van regeringen weerspiegelde - om te zetten in een Europees besluit.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais commencer par dire combien je me réjouis de voir que ces négociations ont réussi à faire d’une décision prises par 25 chefs d’État ou de gouvernement - davantage une expression de l’Europe intergouvernementale - une résolution européenne et combien je leur en suis reconnaissant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de regeringsleiders volgende week al hun tijd gebruiken om hun beklag te doen over de uitslag van de referenda over de Grondwet en ze geen besluit nemen over de grondbeginselen van het financiële kader dat bedoeld is om de belangen van de burgers van Europa te dienen, dan zal de Unie pas echt een crisis tegemoet gaan, tot vreugde van de eurosceptici.

Si les chefs de gouvernement consacrent leur temps, la semaine prochaine, à simplement se lamenter sur l’issue des référendums sur la Constitution et ne parviennent pas à prendre de décisions quant aux principes de base du cadre financier visant à servir les intérêts des citoyens de l’Europe, l’Union sera véritablement confrontée à une crise, pour le plus grand bonheur des eurosceptiques.


Als de regeringsleiders volgende week al hun tijd gebruiken om hun beklag te doen over de uitslag van de referenda over de Grondwet en ze geen besluit nemen over de grondbeginselen van het financiële kader dat bedoeld is om de belangen van de burgers van Europa te dienen, dan zal de Unie pas echt een crisis tegemoet gaan, tot vreugde van de eurosceptici.

Si les chefs de gouvernement consacrent leur temps, la semaine prochaine, à simplement se lamenter sur l’issue des référendums sur la Constitution et ne parviennent pas à prendre de décisions quant aux principes de base du cadre financier visant à servir les intérêts des citoyens de l’Europe, l’Union sera véritablement confrontée à une crise, pour le plus grand bonheur des eurosceptiques.


De EU heeft met vreugde kennis genomen van de aankondiging dat het CNE deze procedure uiterlijk op 28 februari wil afronden en verzoekt de CNE de aanneming van het definitieve besluit over de organisatie van de referenda te bespoedigen.

Elle se félicite de l'annonce faite, par le CNE, de son intention d'achever ce processus pour le 28 février au plus tard, et invite le CNE à accélérer l'adoption de la décision définitive concernant la tenue des référendums.


Hij sprak zijn vreugde uit over de internationale conferentie in Tirana op 30 oktober, waar zal worden nagegaan hoe het staat met de samenwerking tussen de internationale gemeenschap en Albanië en de lijnen zullen worden uitgezet voor de toekomstige samenwerking met de nieuwe regering bij haar voornemen democratie, veiligheid en politieke en economische stabiliteit in het land te herstellen.

Il s'est félicité de l'organisation, le 30 octobre à Tirana, d'une conférence internationale qui fera le bilan de la coopération entre la communauté internationale et l'Albanie et esquissera les grandes lignes de la coopération future avec le nouveau gouvernement, qui s'est engagé à restaurer la démocratie, la sécurité, ainsi que la stabilité politique et économique dans le pays.


Uit de discussies bleek dat de jongeren overal in Europa met dezelfde problemen geconfronteerd worden en dat ze dezelfde hoop en vreugde delen.

Les discussions ont démontré que la jeunesse partout en Europe est confrontée aux mêmes problèmes et partage les mêmes espoirs et les mêmes joies.


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan wil overtuigen dat de opbouw van Europa een onontkoombare noodzaak bl ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - l ...[+++]


w