Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting " (Nederlands → Frans) :

Voorts hebben veel mannen en vrouwen te maken met maatschappelijke uitsluiting en uitsluiting van de arbeidsmarkt.

En outre, l'exclusion sociale et professionnelle touche nombre d'hommes et de femmes.


Sociale bescherming: de wijdverspreide maatschappelijke problemen bestrijden waar personen met een handicap tegenaan lopen, zoals inkomensongelijkheid, de kans tot armoede te vervallen en maatschappelijke uitsluiting.

protection sociale: veiller à relever les défis sociaux à grande échelle auxquels sont confrontées les personnes handicapées, tels que les inégalités de revenu, les risques de pauvreté et l’exclusion sociale.


Sociale bescherming: de wijdverspreide maatschappelijke problemen bestrijden waar personen met een handicap tegenaan lopen, zoals inkomensongelijkheid, de kans tot armoede te vervallen en maatschappelijke uitsluiting.

protection sociale: veiller à relever les défis sociaux à grande échelle auxquels sont confrontées les personnes handicapées, tels que les inégalités de revenu, les risques de pauvreté et l’exclusion sociale.


Degenen die wat willen doen aan het probleem van het milieu, zijn op dat vlak reeds gedeeltelijk aan hun trekken gekomen, maar daarnaast wensen ook de consumentenverenigingen, de beroepsorganisaties, de feministenverenigingen, de verenigingen die het opnemen voor de vreemdelingen, de verenigingen voor de bescherming van bejaarden en die welke de maatschappelijke uitsluiting bestrijden, dat hun op gerechtelijk vlak een actievere rol wordt toebedeeld.

Si la problématique de l'environnement a été partiellement rencontrée, les associations de consommateurs, les organisations professionnelles, les groupements féministes, les associations pour la défense des étrangers, les associations pour la protection des personnes âgées, celles instituées pour la lutte contre l'exclusion sociale, désirent jouer un rôle plus actif sur le plan judiciaire.


Degenen die wat willen doen aan het probleem van het milieu, zijn op dat vlak reeds gedeeltelijk aan hun trekken gekomen, maar daarnaast wensen ook de consumentenverenigingen, de beroepsorganisaties, de feministenverenigingen, de verenigingen die het opnemen voor de vreemdelingen, de verenigingen voor de bescherming van bejaarden en die welke de maatschappelijke uitsluiting bestrijden, dat hun op gerechtelijk vlak een actievere rol wordt toebedeeld.

Si la problématique de l'environnement a été partiellement rencontrée, les associations de consommateurs, les organisations professionnelles, les groupements féministes, les associations pour la défense des étrangers, les associations pour la protection des personnes âgées, celles instituées pour la lutte contre l'exclusion sociale, désirent jouer un rôle plus actif sur le plan judiciaire.


Degenen die wat willen doen aan het probleem van het milieu, zijn op dat vlak reeds gedeeltelijk aan hun trekken gekomen, maar daarnaast wensen ook de consumentenverenigingen, de beroepsorganisaties, de feministenverenigingen, de verenigingen die het opnemen voor de vreemdelingen, de verenigingen voor de bescherming van bejaarden en die welke de maatschappelijke uitsluiting bestrijden, dat hun op gerechtelijk vlak een actievere rol wordt toebedeeld.

Si la problématique de l'environnement a été partiellement rencontrée, les associations de consommateurs, les organisations professionnelles, les groupements féministes, les associations pour la défense des étrangers, les associations pour la protection des personnes âgées, celles instituées pour la lutte contre l'exclusion sociale, désirent jouer un rôle plus actif sur le plan judiciaire.


De verschillende commissies hebben een groot gedeelte van hun werkzaamheden besteed aan de evaluatie van aangelegenheden of wetgevingen die tot hun vakdomein behoren, zoals evaluatie van de politiediensten of van de vreemdelingenwet in de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden, of de werkzaamheden inzake werkloosheid en maatschappelijke uitsluiting en inzake de biogeneeskunde, inzonderheid wat het onderzoek op embryo's in vitro betreft, in de commissie voor Sociale Aangelegenheden.

Les différentes commissions ont consacré une bonne partie de leurs travaux à l'évaluation de matières ou de législations relevant de leur domaine de compétence. On peut citer à cet égard, à titre d'exemple, l'évaluation des services de police ou de la loi sur les étrangers par la commission de l'Intérieur, et les travaux en matière de chômage et d'exclusion sociale ou en matière de biomédecine et spécialement en matière de recherche sur des embryons in vitro à la commission des Affaires sociales.


De spreker vraagt dat de commissie haar mening zou geven over de vraag of de voorgestelde teksten een middel kunnen zijn om te beantwoorden aan de zorg die tot uiting is gekomen tijdens het debat over de maatschappelijke uitsluiting voor groepen die te lang dienen te wachten op de afhandeling van hun dossier.

L'intervenant demande que la commission donne son avis sur la question de savoir si les textes proposés peuvent permettre de répondre à la sollicitude, exprimée lors du débat sur l'exclusion sociale, envers les groupes qui doivent attendre trop longtemps que l'on termine l'examen de leur dossier.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting' ->

Date index: 2021-12-04
w