Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun volle gewicht achter » (Néerlandais → Français) :

De drijvende kracht achter deze prioriteringsactie was dat nationale belangen op de eerste plaats moeten komen en dat aan een rationele kosten-batenanalyse van verontreinigingsbestrijding meer gewicht dient te worden toegekend dan aan internationale druk.

La principale motivation de cet exercice a été que les intérêts nationaux passent en premier et qu'un examen rationnel du rapport coût-bénéfice de la pollution doit l'emporter sur la pression internationale.


* Acties inzake gemeenschappelijk toezicht zouden moeten worden toegespitst op prioritaire routes voor prioritaire drugs, waarbij de nadruk zou moeten liggen op het verkrijgen van inlichtingen over de groepen achter de smokkel. Europol zou ten volle bij deze acties moeten worden betrokken.

* Les opérations communes de surveillance doivent être centrées sur les routes et les drogues prioritaires; elles doivent être menées dans le souci d'obtenir des renseignements sur les groupes qui organisent les trafics et avec la participation pleine et entière d'Europol.


Een standpunt dat regelmatig naar voren kwam tijdens de raadplegingen met belanghebbenden ter voorbereiding van deze mededeling, is dat het politieke gewicht van de EU een comparatief voordeel is dat ten volle moet worden benut om de doelstellingen betreffende de ontwikkeling van de particuliere sector te ondersteunen.

Une vision commune émise lors des consultations avec les parties prenantes dans le cadre de l'élaboration de la présente communication est celle que l’influence politique de l’UE représente un avantage comparatif qu’elle devrait exploiter pleinement pour appuyer les objectifs de développement du secteur privé.


Achter deze argumentering die gebaseerd is op democratische criteria bleek echter snel dat bepaalde Lidstaten in de eerste plaats voordeel wilden halen uit de IGC om hun relatief gewicht in het systeem van de besluitvorming van de Unie te versterken.

Derrière cette argumentation fondée sur des critères démocratiques, il apparut cependant rapidement que certains Etats membres voulaient avant tout tirer parti de la CIG pour renforcer leur poids relatif dans le système décisionnel de l'Union.


Daar waar het management zijn volle steun heeft betuigd aan het project en zich ermee heeft achter geschaard zijn er goeie resultaten te zien, daar waar dit niet het geval was zijn er wel resultaten maar dreigt men heel snel terug te vallen in hun "oude" manier van doen eens de ondersteuning wegvalt.

où le management a soutenu les projets, de bons résultats ont été obtenus. Là où ce n'était pas le cas, il y a des résultats, mais on risque de retomber rapidement dans l'ancienne manière de faire, une fois que le soutien tombe.


Onder deze twee politieke voorwaarden, en ervan uitgaande dat we nieuwe eigen middelen zullen krijgen om onze ambities waar te maken, stel ik mij op achter de door redelijkheid ingegeven keuze van onze rapporteur, opdat ons Parlement zijn volle gewicht kan doen gelden bij de komende onderhandelingen en erin slaagt de Raad dichter bij zijn standpunten te brengen.

À ces deux conditions politiques, et dans l’attente des moyens de nos ambitions avec de nouvelles ressources propres, je me range au choix de raison de notre rapporteur, afin que notre Parlement dispose de toute son autorité dans les prochaines négociations et réussisse à rapprocher le Conseil de ses positions.


Onder deze twee politieke voorwaarden, en ervan uitgaande dat we nieuwe eigen middelen zullen krijgen om onze ambities waar te maken, stel ik mij op achter de door redelijkheid ingegeven keuze van onze rapporteur, opdat ons Parlement zijn volle gewicht kan doen gelden bij de komende onderhandelingen en erin slaagt de Raad dichter bij zijn standpunten te brengen.

À ces deux conditions politiques, et dans l’attente des moyens de nos ambitions avec de nouvelles ressources propres, je me range au choix de raison de notre rapporteur, afin que notre Parlement dispose de toute son autorité dans les prochaines négociations et réussisse à rapprocher le Conseil de ses positions.


Ik moet hier ook bij opmerken dat het programma beter zou worden geïmplementeerd en het aantal uitbetalingen aanzienlijk zou toenemen als de partners uit het Middellandse-Zeegebied hun volle gewicht achter de economische hervormingen zetten.

Je tiens également à signaler que le ferme engagement des partenaires méditerranéens à l'égard des réformes économiques faciliterait grandement la mise en œuvre du programme et en augmenterait sensiblement le taux de paiement.


Hoe realistisch is mevrouw Bonino's voorstel in een toespraak in Wenen om GMO-vrije levensmiddelen te ontwikkelen en te produceren, als de Europese consumentenbescherming hier niet met haar volle gewicht achter kan staan?

La commissaire Bonino est-elle crédible aujourd"hui lorsqu"elle plaide à Vienne en faveur du développement et de la production de gammes de denrées alimentaires sans OGM si un tel discours n"est pas adossé à une véritable politique européenne de protection des consommateurs?


Hun steun kan zeer interessant zijn voor de demarche van de curatoren waar wij ten volle achter staan.

Leur aide peut être très intéressante pour la démarche de la curatelle que nous soutenons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun volle gewicht achter' ->

Date index: 2024-12-25
w